What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 21, 2013 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like this play of light .. the composition is good, with the look of the raptor on the wing and the light that follows it! mi piace molto questo gioco di luci.. anche la composizione è buona, con lo sguardo del rapace e la luce sull'ala che lo segue! |
| sent on December 21, 2013 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Infinite sadness. The use of animals, making them totally deprived of their peculiarities and their freedom is really a whole human prerogative. The only way to fight this and do not go to these sad events that DO NOT approach anyone to nature. Not to mention the fact that falconry is the art of hunting with falcons and not that of spupazzare these poor animals every time you make this sad and obrobriosi spetacolucci course for profit. Personally, I am also opposed to hunting with falcons (already an anachronism that is traditional) but before such a mess that would be much more acceptable. Infinita tristezza. L'utilizzo di animali, il renderli totalmente privi delle loro peculiarità e della loro libertà è davvero una prerogativa tutta umana. L'unico modo per combattere tutto questo e non andare a questi tristi spettacoli che NON avvicinano nessuno alla natura. Per non parlare del fatto che la falconeria è l'arte di cacciare col falco e non quella di spupazzare questi poveri animali ogni volta che si fanno questi tristissimi e obrobriosi spetacolucci ovviamente a fine di lucro. Personalmente sono contrario anche alla caccia coi falchi (già è anacronistica quella tradizionale) ma di fronte a tale scempio quella sarebbe decisamente più accettabile. |
| sent on December 22, 2013 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully agree with Antonio! Concordo pienamente con Antonio! |
user966 | sent on December 22, 2013 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully agree Antonio, you have my appoggio.la photo is beautiful, perhaps much more than the others created in similar contexts where often it is stated that it was difficult to run ............, despite its beauty In my opinion, however, the picture is an end in itself, does not tell anything, sterile if we want to pass off as photo "naturalistic", maybe you'll be fine for some photo contest seen in recent years, winning major awards with similar photos Concordo appieno Antonio,hai tutto il mio appoggio.la foto è bella ,forse molto più di altre create in contesti simili dove spesso si dichiara che è stato difficile eseguirla ............, nonostante la sua bellezza ,a mio parere comunque,la foto rimane fine a se stessa,non racconta niente ,è sterile se la vogliamo far passare come foto "naturalistica",magari potrà andare bene per qualche concorso fotografico visto che in questi ultimi anni si vincono i maggiori premi con foto similari |
| sent on December 22, 2013 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I want to express myself only on the technical and aesthetic value of the photo: beautiful pictures in tutto.Ciao and best wishes. Voglio esprimermi solo sul valore estetico e tecnico della foto: bellissima foto in tutto.Ciao e auguri. |
| sent on December 22, 2013 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will not go into the context of where the photo was done because over the years have been spent rivers of words, but from a purely technical point of view and aesthetic I find it very beautiful.
Greetings ale Non voglio entrare nel contesto di dove è stata eseguita la foto perché sono state spese negli anni fiumi di parole, ma dal punto di vista prettamente tecnico ed estetico la trovo molto molto bella. Saluti ale |
| sent on December 22, 2013 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very very beautiful molto molto bella |
| sent on December 22, 2013 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the passage, I personally see martini glass made by S.Alessio and other similar photos, people who do slay 2 foxes throwing pieces of meat comes out from these talks, I think we should judge the photos or if you are opposed not to judge, but I understand it is a subjective thing, thanks anyway to all Happy Holidays mirco Grazie a tutti del passaggio,personalmente vedo martini fatti dal vetro di s.alessio e altre foto simili,gente che fa scannare 2 volpi lanciando pezzi di carne non se ne esce da questi discorsi, io penso si debba giudicare la foto o se si e contrari non giudicarla,ma capisco sia una cosa soggettiva,grazie comunque a tutti Buone feste mirco |
| sent on December 22, 2013 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Antonio, but technically the photo is very well done. Hello Renato. Sono d'accordo con Antonio, ma tecnicamente la foto è molto ben fatta. Ciao Renato. |
| sent on December 22, 2013 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
daccordissimo with Renato. daccordissimo con Renato. |
| sent on December 22, 2013 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the shot is well composed and well executed .. ;-) lo scatto è ben eseguito e ben composto.. |
| sent on December 22, 2013 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To my knowledge, Martini and foxes pass their lives in a cage ... with laces and this makes it vastly different situations Non mi risulta che Martini e volpi passino la loro esistenza con lacci e in gabbia...questo rende le situazioni enormemente differenti |
| sent on December 22, 2013 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, as the martin and Alessio in a cage, I saw Vare photo on the forum and also the hummingbird ..... through the passage greetings and happy holidays mirco Ciao, a s alessio il martino e in gabbia, ho visto vare foto sul forum e anche il colibri..... grazie del passaggio un saluto e buone feste mirco |
| sent on December 22, 2013 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mirco can understand that if it is as you say even the hummingbird martin and I do the same sentence, it does not change the situational Mirco capisci bene che se è così come dici anche il martino e i colibrì mi fanno la stessa pena, ciò non cambia la situzione |
| sent on December 22, 2013 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are they not the time ripe to have a section dedicated to the animals "under controlled conditions"?? That said, the photo in question is very beautiful! Non sono forse maturi i tempi per avere una sezione dedicata agli animali "in condizioni controllate" ??? Detto questo, la foto in questione è molto bella! |
| sent on December 22, 2013 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think the photo deserves only a technical and aesthetic comment. Even if you disagree with the comments about the "goodness" of these events, I believe that it is not the place to make these speeches, it would not be fair to the author of the photo that has merely taken advantage of a situation to make a clicking sound that, in my opinion, is great for light, shutter speed and sharpness. Bravo Mirco is a fantastic picture! Penso che la foto meriti solo un commento tecnico ed estetico. Anche se d'accordo con i commenti sulla "bontà" di questi eventi credo che non sia il luogo per fare questi discorsi, non sarebbe giusto per l'autore della foto che ha semplicemente sfruttato una situazione per fare uno scatto che, secondo me, è fantastico per luce, posa e nitidezza. Bravo Mirco, è una foto fantastica!! |
| sent on December 22, 2013 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok thanks antonio, I understand that you do ..... a greeting speech gorki thanks, I think it is a good idea to your proposal greetings and happy holidays mirco Ok grazie antonio, capisco il discorso che fai.....un saluto grazie gorki, ritengo sia una buona idea la tua proposta un saluto e buone feste mirco |
| sent on December 22, 2013 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How to miss such a discussion? :-D. Therefore, the environmental situation of says it all, and most of all and I agree with Mirco when he says that in these pages, in disguise, goes much more to St. Alexis. Now I gave up and in this regard please come new contributions and maybe who submits them is unaware of all the previous controversies. I am truly exhausted; Antonio, you continue, you have all my support. I said recently about an owl at least let us see photos noticeable as those of Luis Barron. This is it for luck. For a level playing field: even comment on the other picture on this page? :-) ps: I am the very strong suspicion that my previous appeal with reference to Luis has produced results:-D Come mancare ad una discussione del genere ? . Dunque, della situazione ambientale di è detto tutto e più di tutto e concordo con Mirco quando dice che in queste pagine, sotto mentite spoglie, passa ben altro da Sant'Alessio. Ormai ci ho rinunciato; in proposito arrivano continuamente nuovi contributi e magari chi li sottopone è ignaro di tutte le precedenti polemiche. Sono sinceramente esausto; Antonio, continua tu, hai tutto il mio appoggio. Dicevo di recente a proposito di un gufo: almeno fateci vedere foto apprezzabili come quelle di Luis Barròn. Questa lo è per fortuna. Per par condicio: commentiamo anche l'altra immagine di questa pagina? p.s.: mi viene il fortissimo sospetto che il mio precedente appello con riferimento a Luis abbia prodotto risultati |
| sent on December 22, 2013 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks roberto friendly greetings to you and happy holidays to you and your family mirco Grazie roberto gentilissimo un saluto anche a te e buone feste a te e famiglia mirco |
| sent on December 22, 2013 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks francesco hello ......... Grazie francesco un saluto......... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |