What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 27, 2013 (0:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was wondering what was the condition of the athlete, then I realized that it was a tandem and I realized ... I had to think too much, despite being a quite familiar with the two-wheeled world, the picture is missing the main subject, which is the blind man in the back seat of the tandem. It would have been a nice picture instead of cycling "normal" (perfect with some px in above helmets). Hello Mi stavo chiedendo quale fosse la patologia dell'atleta, poi mi sono accorto che era un tandem ed ho capito... Ci ho dovuto pensare troppo, pur essendo un piuttosto ferrato in materia di due ruote a pedali, la foto manca del soggetto principale, che è il cieco nel sellino posteriore del tandem. Sarebbe invece stata una bella foto di ciclismo "normale" (perfetta con qualche px in più sopra ai caschi). Ciao |
| sent on December 27, 2013 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, thanks for the step ;-) in fact not very noticeable pathology, much more evident in other photos I posted ... but the idea that these athletes were running blind in the rain trusting companion on a city circuit almost all of the cubes and tight curves (60 km per hour on average), to me that I was photographing very impressed. Ciao, grazie del passaggio in effetti non si nota molto la patologia, molto piu evidente in altre foto che ho postato... ma l'idea che questi atleti non vedenti corressero sotto la pioggia fidandosi del compagno in un circuito cittadino quasi tutto su cubetti e curve strette (a 60 km all'ora di media), a me che stavo fotografando impressionava molto. |
| sent on December 27, 2013 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I figured that I raced together in the wild bunch of Milan-San Remo amateur ;) (they were much more skilled than me to wade into the fray!) figurati io che ci ho corso insieme nel mucchio selvaggio della milano-sanremo amatoriale ;) (erano molto più abili di me a destreggiarsi nella mischia!!) |
| sent on December 30, 2013 (9:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I ran too many marathon .... in the flood, as well as having competed as a boy .... I know what it means to be in a group with water above, below and on all sides :-). Fortunately, now I'm on the other side to see them sweat .... with a little 'of regret: fconfuso: Ho corso anch'io tante granfondo.... sotto il diluvio, oltre che aver gareggiato da ragazzo.... sò cosa vuol dire stare in gruppo con acqua sopra, sotto e da tutte le parti . Per fortuna che adesso sono dall'altra parte a vederli faticare.... con un po' di rimpianto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |