What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 03, 2013 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, just cropperei the road that makes you lose the sense of totally natural landscape. Bella, solo cropperei la stradina che fa perdere il senso di paesaggio totalmente naturale. |
| sent on November 03, 2013 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know, the way disturbs a bit '. I tried to crop, but was cut a piece of the edge of the cliff and I liked it even less of the road, so I decided to leave as well. It 'still a curious document of how they trust to build roads almost at the edge of the cliffs very pliable. I think that here would already be fenced and full of prohibitions! Objectively, however, are quite dangerous places, and the name given to this place shows this clearly.
hello!
Chiara Lo so, la strada disturba un po'. Ho provato a croppare, ma veniva tagliato anche un pezzo del bordo della scogliera e mi piaceva ancora meno della strada, così ho deciso di lasciare così. E' comunque un documento curioso di come si fidino a costruire strade quasi sul ciglio di queste scogliere decisamente cedevoli. Penso che qui da noi sarebbe già tutto recintato e pieno di divieti! Obiettivamente però, sono posti abbastanza pericolosi, e il nome dato a questo luogo lo dimostra chiaramente. ciao! Chiara |
| sent on November 03, 2013 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In this case, a little tweaking of clone stamp (but very small) can solve. Eg.:
In questo caso, un piccolo ritocco di timbro clone (ma davvero piccolo) può risolvere. Ad es.:
|
| sent on November 04, 2013 (14:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not usually use a lot of clone, but here in fact there might be! Hello! Di solito non uso molto il clone, ma qui in effetti ci potrebbe stare! Ciao! |
| sent on February 23, 2016 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just beautiful these your panoramas. Compliments! Proprio belle queste tue panoramiche. Complimenti! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |