JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Sempre in CIna dove, a dispetto delle motorizzazioni a motore che scompaiono dietro eserciti di scooter elettrici, esistono ancora i Risciò! Tutti in attesa
SONY a350 + Sony DT 16-80mm f/3.5-4.5 ZA Carl Zeiss Vario-Sonnar T*
30mm, F5 1/60 mano libera
You can buy an usage license for this photo. For info and prices contact Mastro78 at the e-mail Danieledi3@protonmail.com ; specify the title of the photo that you want and the usage that you request.
What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on November 07, 2011 (12:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice document! The image is a bit 'a mix of effects, however, confuses me a little.' Igor Bel documento! L'immagine è un po' un mix di effetti che però mi confonde un po'. Igor
sent on November 07, 2011 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Igor. In fact, I failed to describe the shooting mode. when I saw this piece of rickshaw was aligned myself aboard one of velicipedi. we were turning left at good speed. If you notice it has a bit of the background panning. Obviously with such a short time I could not afford large resolutions. The trip was not planned, so as to not even have the time to set a higher ISO of 200 ... So I opted for a "CONTEXT" shooting. Greetings Ciao Igor. In effetti ho mancato di descrivere la modalità di scatto. quando ho scorto questo scorcio di risciò allineati ero io stesso a bordo di uno dei velicipedi. stavamo svoltando sulla sinistra a discreta velocità. Se noti infatti lo sfondo ha un pò di panning. Ovviamente con un tempo tanto breve non ho potuto permettermi grandi risoluzioni. Lo scatto non era affatto previsto, tanto da non avere nemmeno il tempo per impostare un ISO più alto di 200... Così ho optato per una "CONTESTUALIZZAZIONE" dello scatto. Un saluto
sent on November 07, 2011 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry, but I read your spigazioni, but the colors do not convince me as even your decision to shoot with a slow time so given the circumstances and get a shake annoying. Even in reportage or street think that there are some shots that should have a minimum guarantee of success already and this by setting the iso and consequently the time sufficient for the majority of photographic opportunities. hello and good light, laurel scusami, anche se ho letto le tue spigazioni, ma le cromie non mi convincono come nemmeno la tua decisione di fotografare con un tempo così lento data la circostanza e ottenere un micromosso fastidioso. Anche nel reportage o street credo che vi siano dei scatti che debbano avere un minimo gi garanzia della riuscita e questo impostando degli iso e conseguentemente dei tempi sufficienti per la maggioranza delle occasioni fotografiche. ciao e buona luce, lauro