What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user5222 | sent on October 20, 2011 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Portrait of a dramatic one. Bravo. The sharpening applied to the eyes makes it even more intense. Ritratto di una drammaticità unica. Bravo. Lo sharpening applicato agli occhi lo rende ancora più intenso. |
| sent on October 20, 2011 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Maugall: thanks for the appreciation. Hello. @ Maugall: grazie per l'apprezzamento. Ciao. |
| sent on October 20, 2011 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Portrait of a real impact ... congratulations! ;-) Ritratto di vero impatto...complimenti!! |
| sent on October 20, 2011 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Redbaron: thanks for the ride and comment. Hello. @ Redbaron: grazie per il passaggio ed il commento. Ciao. |
| sent on October 20, 2011 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments. Intense gaze, that almost demand Complimenti. Sguardo intenso, che quasi domanda |
| sent on October 20, 2011 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Gtabbi: it is true ... thanks for the comment. @ Gtabbi: è vero...grazie del commento. |
| sent on October 21, 2011 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join the congratulations! Mi unisco ai complimenti! |
| sent on October 21, 2011 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look striking, B & W perfect for the scene. As personal taste I find a little unnatural whites of the eyes (do not know if because of the color change or a choice in your post. Otherwise very good photos! Sguardo che colpisce, B&W perfetto per la scena. Come gusto personale trovo un filo poco naturale il bianco degli occhi (non so se per via del viraggio o per una tua scelta in post. Per il resto gran bella foto!! |
| sent on October 21, 2011 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Giovanbattista: thank you very much. @ Giovanbattista: grazie mille. |
| sent on October 21, 2011 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Viaggiatorenotturno: I stress levels and lights to accentuate the drama, so the eyes have suffered the load. Thank you for your comment accurately. Hello. @ Viaggiatorenotturno: ho stressato i livelli e le luci per accentuare la drammaticità, di conseguenza gli occhi ne hanno subìto il carico. Grazie per il tuo commento accurato. Ciao. |
| sent on October 21, 2011 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well there is the b & w. I agree with viaggiatorenotturno that the eyes are perhaps a bit 'too highlighted. then, but here are taste and therefore is not a criticism but just one consideration, I sharpening that accentuates the texture of the face (especially the forehead in this case) of a child I like it up to a certain point. cmq is a beautiful image, very impact. ben ci sta il b&n. convengo con viaggiatorenotturno che gli occhi sono forse un po' troppo evidenziati. poi, ma qui sono gusti e quindi non è una critica ma solo una considerazione, io lo sharpening che accentua la rugosità del volto (specie la fronte in questo caso) di un bimbo lo gradisco fino ad un certo punto. cmq è una bella immagine, molto d'impatto. |
| sent on October 21, 2011 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Bosforo65: Hello and thanks for the comment. I appreciate the remarks of others because, as you know, are food for thought and continues to grow. Having said that sharp was deliberately accentuated in order to give depth to the eye and a touch of drama more. Hello. @ Bosforo65: ciao e grazie per il commento. Apprezzo molto le considerazioni altrui poiché, come ben sai, sono spunto di riflessione e di continua crescita. Detto questo lo sharp è stato volutamente accentuato proprio per dare profondità allo sguardo e un tocco di drammaticità in più. Ciao. |
| sent on October 21, 2011 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look very intense, excellent image. Hello. Sguardo molto intenso, ottima immagine. Ciao. |
| sent on October 22, 2011 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Caterina: hello, glad you like the picture. Thank you. @ Caterina: ciao, felice che l'immagine ti piaccia. Grazie. |
| sent on October 22, 2011 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perhaps I did not explain well, I did not mean you should not apply any sharpening, but apply it selectively, ok on the eyes but not on the front. forse non mi sono spiegato bene: non intendevo dire che non dovevi applicare nessuno sharpening, ma applicarlo selettivamente, ok sugli occhi ma non sulla fronte. |
| sent on October 22, 2011 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Bosforo65 Here, too, a matter of taste. Highlight the true expression and wrinkles of a child 4 years already burned by the sun and salt air was almost food for thought for our children. Have you ever seen a babe so Italian? ;) Thanks for suggestions always welcome. PS Left comment on reports China: bravo! @ Bosforo65: anche qui questione di gusti. Evidenziare l'espressione vera e le rughe di un bimbo a 4 anni già bruciato da sole e salsedine era quasi spunto di riflessione per i nostri bimbi. Hai mai visto un pargolo italiano così? ;) Grazie per suggerimenti sempre ben accetti. P.S. Lasciato commento su reportage Cina: bravo! |
| sent on October 22, 2011 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exciting! Bella! Emozionante! Bella! |
| sent on October 22, 2011 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Dave Morse: Thanks for your comment. Hello. @ Dave Morse: grazie per il tuo commento. Ciao. |
| sent on October 22, 2011 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos, Catcher. I read your motivation to use the sharpen pushed in this photo. and totally accept your interpretation (but I confess that I am a lover of the drama sharpen). I still express my admiration for the personality that you have shown in the creation of this portrait. I think the result is really good, both aesthetically and from a technical standpoint. Well done. Bellissima foto, Catcher. Ho letto la tua motivazione all'utilizzo dello sharpen spinto in questa foto. e approvo in pieno la tua interpretazione (ma confesso che anche io sono un amante della drammaticità dello sharpen). Ti esprimo comunque tutta la mia ammirazione per la personalità che hai dimostrato nella realizzazione di questo ritratto. A mio parere il risultato è veramente ottimo, sia dal punto di vista estetico che dal punto di vista tecnico. Complimenti veramente. |
| sent on October 23, 2011 (8:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Sergio: I thank you for the nice comment you left ... and congratulations for your gallery! Hello, good photos. @ Sergio: ti ringrazio per il commento piacevole che hai lasciato...e complimenti per la tua gallery! Ciao, buone foto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |