What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 26, 2013 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very intense gaze .... beautiful! You've photographed in the wild or captivity? Uno sguardo molto intenso.... bellissima!!! L'hai fotografata in natura o cattività? |
| sent on July 27, 2013 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo was taken in a green oasis, if you look near the leg has a steel ring. the eagle was free to fly anyway ... then it has soared ... a bit of luck to peck at the right time ... however, I spoke a bit in post to accentuate light and shadow, but I think it should be noted. thanks for the ride and for the comment. hello la foto è stata scattata in un'oasi naturalistica, se guardi vicino la zampa ha un anello di acciaio. l'aquila era libera di volare comunque... infatti poi ha spiccato il volo... un po di fortuna a beccare il momento giusto... comunque sono intervenuto un po in post per accentuare luce e ombre, ma penso si noti. grazie per il passaggio e per il commento. ciao |
| sent on July 30, 2013 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Animal spectacular and beautiful picture .. Personally I would have more closely on the first floor in order to avoid cutting off a body part, although I have to say that deserves a great deal of the livery. I know from experience that when you have to take some photos do not have the time to make sure if you're taking any animal nor can afford the luxury of changing position for a shot better ... Bravo ..! Animale spettacolare e foto bellissima.. Personalmente avrei stretto di più sul primo piano in modo da evitare di tagliare una parte di corpo, anche se devo dire che la livrea merita moltissimo. So per esperienza che quando devi scattare certe foto non hai il tempo di accertarti se stai prendendo tutto l'animale nè puoi permetterti il lusso di cambiare posizione per un'inquadratura migliore... Bravo..!! |
| sent on July 31, 2013 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for the appreciation and for the ride. grazie per l'apprezzamento e per il passaggio. |
| sent on August 01, 2013 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We have a very different conception of freedom. Forgive me, I have nothing against you but you can not pull the word freedom in subjects who, like this poor man, are imprisoned and subjected to man Abbiamo una concezione molto diversa di libertà. Perdonami non ho nulla contro te ma non si può accostare la parola libertà a soggetti che, come questo poveretto, sono imprigionati e sottomessi all'uomo |
| sent on August 01, 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The composition does not convince me :-|. Or did you do a close up on the head or the riprendevi entirely davati leaving more space to itself. (Imho) I remind you that if the subject was taken up during a performance of falconry as prescribed by regulation, shall indicate in the shooting data ... more precisely in the "Caption" field that exists to add notes, or any other information you want to share about the photo. 8-) hello and good light, laurel La composizione non mi convince. O facevi un primo piano sulla testa o la riprendevi interamente lasciando più spazio davati a se. (imho) Ti ricordo che se il soggetto è stato ripreso durante uno spettacolo di falconeria, come da regolamento, si deve indicare nei dati di scatto... più esattamente nel campo "Didascalia" che esiste per aggiungere altre annotazioni o qualsiasi informazione tu voglia condividere riguardo la foto. ciao e buona luce, lauro |
| sent on August 01, 2013 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I know from experience that when you have to take some photos do not have the time to make sure if you're taking any animal nor can afford the luxury of changing position for a shot better ... Bravo ..! „ Giansix I'm sorry, I do not know that you had eperienze but here he's talking about an animal in captivity, for the time frame nor there as long as you want, is perched on a perch. " So per esperienza che quando devi scattare certe foto non hai il tempo di accertarti se stai prendendo tutto l'animale nè puoi permetterti il lusso di cambiare posizione per un'inquadratura migliore... Bravo..!! " Scusami Giansix, non so che eperienze hai avuto ma qui si stà parlando di un animale in cattività,di tempo per l'inquadratura ce nè fin che vuoi, è appollaiata su un trespolo. |
user612 | sent on August 01, 2013 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perhaps it was in a hurry because the freedom was over and they were putting in a cage. Giorgio Forse aveva fretta perchè la libertà era finita e la stavano rimettendo in gabbia. Giorgio |
| sent on August 02, 2013 (12:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'here the world championship climbing on mirrors? :-D:-D E' qui il campionato del mondo di arrampicata su specchi? |
| sent on August 02, 2013 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Ellemme: as you can read from the second comment I pointed out that the animal was not in nature. however I aggiunyo the note. @Ellemme: come puoi leggere dal secondo commento ho evidenziato che l'animale non era in natura. comunque ho aggiunyo la nota. |
| sent on August 02, 2013 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry ... but I do not understand! If you shoot in an oasis, because you should not consider freedom? In oases where I've been an animal is absolutely free to go wherever and whenever they like. There are no barriers, cages or nets that can hold in that territory. Simply a protected area at their disposal! Perhaps the oasis where this photo was taken is different? Regarding the anella, does not mean that both in captivity ... remember there are specimens inanllati by summer in Italy and then they go to spend the winter in Africa or around the rest of the world However for me this photo is really beautiful! Scusate...ma non capisco!!! Se si scatta in un'oasi, perchè non si deve considerare in libertà? Nelle oasi dove sono stato io un animale è assolutamente libero di andarsene dove e quando gli pare. Non ci sono barriere, gabbie o reti che lo possano trattenere in quel territorio. Semplicemente una zona protetta a loro disposizione! Forse l'oasi dove è stata scattata questa foto è diversa? Per quanto riguarda l'anella, non significa che sia in cattività... ricordo che ci sono esemplari inanllati che in estate sono in Italia e poi vanno a svernare in Africa o in giro per il resto del mondo Comunque sia per me questa foto è veramente bella! |
| sent on August 02, 2013 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Perhaps the oasis where this photo was taken is different? „
Yes! ;-) Hello " Forse l'oasi dove è stata scattata questa foto è diversa? " Si! Ciao |
| sent on August 02, 2013 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So here the animals are released by the staff and put back in the cage? Quindi qui gli animali vengono liberati dal personale e rimessi in gabbia? |
| sent on August 02, 2013 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alessandro know what is the falconry?? If you wonder why you even if the animals are free or imprisoned?? Alessandro sai cosa è la falconeria??? Se si come mai ti domandi ancora se gli animali sono liberi o imprigionati???? |
| sent on August 02, 2013 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You know what falconry, but the author has spoken of oasis for mem is un'alra thing ..... Si so cos'è la falconeria, ma l'autore ha parlato di oasi che per mem è un'alra cosa..... |
| sent on August 02, 2013 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
one in which they practice falconry. Under no oasis'll never see an owl, eagle or another bird of prey staring at you from its perch si in cui si pratica falconeria. In nessuna oasi vedrai mai un gufo, un'aquila o un altro rapace che ti guarda dal trespolo |
| sent on August 02, 2013 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not know that there were oases where you can practice falconry, and I did not recognize the perch in the picture .... Hello everyone and sorry if I posted comments fuoriluogo Non sapevo che ci fossero delle oasi dove si pratica la falconeria, e non ho riconosciuto il trespolo nella foto.... Ciao a tutti e scusate se ho postato commenti fuoriluogo |
| sent on August 02, 2013 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To avoid further misunderstandings that are before the eyes of all also seen the last works, Donato Romaguolo as prescribed by regulation, it updates the caption and enter the correct note "Subject taken during a performance of falconry at The Oasis of Saint Alexis" 8 -) x Alessandrograziosi: The location is scarring of the term, but in reality Oasis has all the characteristics of a "Zoo Park". Normally for "Oasis" identify locations where there is no control on the part of man nor limiting barriers (eg those run by WWF and Lipu) or location with partial control by man, however, where the majority of subjects did not has movementss limited and still maintains a certain level of non-domesticated. Falconry is practiced even in the zoo, educational centers etc. .. . Per evitare ulteriori fraintendimenti che sono sotto gli occhi di tutti visti anche gli ultimi interventi, Donato Romaguolo, come da regolamento, aggiorna la didascalia e inserisci la nota corretta " Soggetto ripreso durante uno spettacolo di falconeria presso L'Oasi di Sant'Alessio " x Alessandrograziosi: La location si sfregia del termine Oasi ma in realtá ha tutte le caratteristiche di un "Parco zoo" . Normalmente per "Oasi" si identificano location dove non vi è un controllo da parte dell'uomo nè barriere limitanti (es. quelle gestite da wwf e Lipu) oppure da location con parziale controllo da parte dell'uomo dove comunque la maggioranza dei soggetti non ha movimentii limitati e mantiene ancora una certo livello di non addomesticazione. La Falconeria viene praticata anche nei Parco Zoo, nei centri didattici etc.. . |
| sent on August 02, 2013 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The Falconry is practiced even in the zoo, educational centers etc. .. . „
Unfortunately, " La Falconeria viene praticata anche nei Parco Zoo, nei centri didattici etc.. . ?" Purtroppo |
| sent on August 02, 2013 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Antonio Guerrara: or fortunately @Antonio Guerrara: o per fortuna |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |