What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 13, 2013 (1:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Diego for a short time you do this photographic genre you're doing well! Koda greetings, good night and good weekend:-P Bravo Diego per essere da poco tempo che fai questo genere fotografico te la stai cavando bene ! Saluti Koda , buonanotte e buon fine settimana |
| sent on July 13, 2013 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) ;-) Thank you very much Koda, always friendly hello good we!! Ti ringrazio moltissimo Koda , sempre gentilissimo ciao buon we!!!! |
| sent on July 13, 2013 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful your macro David Bellissimi i tuoi macro Davide |
| sent on July 13, 2013 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Will that be me butterflies and dragonflies F1 gp always do when I have to take ... as do all of them, find them firm and immovable property?! ;) there are NEVER managed to photograph one! David Sarà che da me farfalle e libellule fanno sempre il gp di F1 quando devo scattare...come fate tutti quanti,a trovarle ferme ed immobili?! ;) non ci sono MAI riuscito a fotografare una! Davide |
| sent on July 13, 2013 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ocean, let's say that on that day there were no really many, I was still sn muovendomi floor, and a little 'luck ..... Standing still patiently in the sun at a thousand degrees! In the evening ..... legs devastated by insect bites! I could certainly put long pants but it was so hot .......... GrAzie Oceano ,diciamo che quel giorno c'è n erano veramente molte , io sn stato immobile muovendomi piano , e un po' di fortuna anche ..... Stando fermo pazientemente sotto il sole a mille gradi ! .....alla sera le gambe devastate dalle punture di insetti!! Potevo mettere certamente i pantaloni lunghi ma con quel caldo.......... |
user612 | sent on July 13, 2013 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Definitely a very good shot, nice and sharp subject roost, well the colors. to work (remove) the noise in the background. Hello Decisamente un'ottimo scatto, bello nitido soggetto e posatoio, bene le cromie. da lavorare (togliere) il rumore nello sfondo. Ciao |
| sent on July 13, 2013 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Will that be me butterflies and dragonflies F1 gp always do when I have to take ... as do all of them, find them firm and immovable property?! „
For photographing butterflies or insects in general have to get up early in the morning before dawn, and looking good are leaning against the blades of grass resting. The butterflies in particular having wings wet with dew until the sun dries them still remain motionless and quietly let themselves be photographed 8-) " Sarà che da me farfalle e libellule fanno sempre il gp di F1 quando devo scattare...come fate tutti quanti,a trovarle ferme ed immobili?! " Per fotografare le farfalle o insetti in generale bisogna alzarsi la mattina prestissimo prima dell'alba, e cercando bene si trovano appoggiate ai fili d'erba che riposano. Le farfalle in particolare avendo le ali bagnate dalla rugiada finchè il sole non le asciuga restano ferme immobili e si lasciano fotografare tranquillamente |
user612 | sent on July 13, 2013 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse me, can you tell me where you find the dew in July / August. Sometimes we try to be serious and sincere. Prepared in advance, then pull out the sprayers with cold water, put on perches already mounted on Plamp and a beautiful panel of focus behind. Other than dew in July. Giorgio Chiedo scusa, mi sapete dire dove trovate la rugiada in Luglio/Agosto. Qualche volta cerchiamo di essere seri e sinceri. Preparate in precedenza, poi si tirano fuori gli spruzzini con acqua gelata, messe su posatoi gia montati sul plamp e un bellissimo pannello sfuocato dietro. Altro che rugiada in Luglio. Giorgio |
| sent on July 13, 2013 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First of all, you should never wear the spray water on butterflies because it certainly does not make him good. If you look at this photo [URL =] www.juzaphoto.com/galleria.php?t=507369&l=it was made early in the morning without the use of sprayers in early July ;-) Innanzitutto non bisogna mai usure lo spruzzino dell'acqua sulle farfalle perchè bene di certo non gli fa. Se guardi questa foto www.juzaphoto.com/galleria.php?t=507369&l=it è stata fatta la mattina prestissimo senza usare gli spruzzini i primi di luglio |
user612 | sent on July 13, 2013 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, in my shots (in brine) do not use anything, but I know people who sometimes even to stop them using hairspray and feel photos naturalists. Giorgio Infatti nei miei scatti (al naturale) non uso niente, ma so di gente che a volte per fermarle usa addirittura la lacca e si sentono foto naturalisti. Giorgio |
| sent on July 13, 2013 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh, that one of the lacquer is news to me! That being said, and then you believe nature photographers. Poor animals :-( Ah quella della lacca mi è nuova!! Già infatti e poi si credono fotografi naturalistici. Poveri animali |
| sent on July 13, 2013 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks to all! Have we all see you soon ciaoooo Molte grazie a tutti !! Buon we a tutti a presto ciaoooo |
| sent on July 14, 2013 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition, detail and colors. Hello Raffaele. :-) Bella composizione, dettaglio e cromatismi. Ciao Raffaele. |
| sent on July 14, 2013 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! hello Maurizio Molto bella! ciao Maurizio |
| sent on July 15, 2013 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele and Maurizio!! Grazie Raffaele e Maurizio!!!! |
| sent on July 15, 2013 (11:35)
Well done dear Diego I like it, good macro.. |
| sent on July 15, 2013 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A second test really good! :-P ;-) Bravooo A salutone Michela Una seconda prova davvero buona! Bravooo Un salutone Michela |
| sent on July 15, 2013 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This time you got away, good Second:-D ;-) Per questa volta te la sei cavata, buona la Seconda |
| sent on July 16, 2013 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks javad, Michela and Ivan!! Tante grazie javad , Michela ed Ivan !!!! |
| sent on July 16, 2013 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, if the morning starts in the morning .... I guess what you will create with some forethought and malice more. Hello soon. Molto bella, se il buongiorno si vede dal mattino.... Immagino cosa creerai con qualche accortezza e malizia in più. Ciao a presto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |