What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 03, 2013 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What animal is it? Che animale è? |
| sent on July 03, 2013 (13:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... Is a hybrid (with inside gyrfalcon) Falconry ....è un ibrido (con dentro del Girfalco) di falconeria |
| sent on July 03, 2013 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P I do not know what '.... but it 's nice non so cos'e'.... ma e' bello |
| sent on July 03, 2013 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cursed falconry Maledetta falconeria |
| sent on July 03, 2013 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful bella |
| sent on July 03, 2013 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful! Molto bella! |
| sent on July 03, 2013 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
exact, of Falconry. my compliments for the competence. but it was so nice ..! thanks for the ride at all. esatto, di Falconeria. i miei complimenti per la competenza. ma era cosi bello..!!! grazie del passaggio a tutti. |
| sent on July 09, 2013 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride to Luigi Bassi and Luca Filidei Grazie del passaggio a Luigi Bassi e Luca Filidei |
| sent on July 09, 2013 (0:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride to Roberto Mancini Massimo Vacca and I'm glad you liked it, and salutone a good light. Grazie del passaggio a Roberto Vacca e Mancini Massimo sono contento che vi sia piaciuta, un salutone e buona luce. |
| sent on July 09, 2013 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino thanks for the ride, I liked it so much that I could not help but make a clicking sound. Dino grazie del passaggio, mi è piaciuto cosi tanto che non ho potuto fare a meno di fare uno scatto. |
| sent on July 09, 2013 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
PM544 Thanks for the ride. Grazie PM544 del passaggio. |
| sent on July 31, 2013 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Afrikachiara of the passage, a greeting, see you soon. Grazie Afrikachiara del passaggio, un saluto, a presto. |
| sent on September 01, 2013 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot. but how much you were close? wow! :-P Max scatto bellissimo. ma quanto gli eri vicino?? Max. |
| sent on September 03, 2013 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-Simon, thanks for your appreciation and good evening to you too .... with a few days late but that's okay same.
-Max, I also thank you, I was about 4/5 meters. hello soon. -Simona, grazie del tuo apprezzamento e buona serata anche a te.... con qualche giorno di ritardo ma va bene lo stesso. -Max, ringrazio anche te, ero a circa 4/5 metri. ciao a presto. |
| sent on September 06, 2013 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gyrfalcon or not the photo is very beautiful. Girfalco o no è molto bella la foto. |
| sent on September 11, 2013 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Aldo thanks and appreciation of the passage hello, Gianni.
thank you too for the same reasons Rusti Aldo hello apresto. grazie Aldo del passaggio e dell'apprezzamento ciao, Gianni. grazie anche a te Rusti per gli stessi motivi di Aldo ciao apresto. |
| sent on September 24, 2013 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kermit58; Francesca Gatti; you are always very kind with your steps and appreciation, thank you very much and I wish you good light, Gianni. Kermit58; Francesca Gatti; siete sempre gentilissimi con i vostri passaggi e apprezzamenti, vi ringrazio moltissimo e vi auguro buona luce, Gianni. |
| sent on September 29, 2013 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
72 Andrea thank you and appreciation of the passage. ;-) Andrea 72 ti ringrazio del passaggio e dell'apprezzamento. |
| sent on September 30, 2013 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgiamelis of appreciation and thanks for the ride. Giorgiamelis grazie dell'apprezzamento e del passaggio. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |