What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 07, 2011 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say so. At times too wound is to miss the best moment. You have managed to capture the right moment keeping the focus on the most important parts of the subject. Compliments. Direi proprio di si. In certi momenti ragionarci troppo significa perdere l'attimo migliore. Hai saputo cogliere il momento giusto mantenendo il fuoco sulle parti più importanti dei soggetti. Complimenti. |
| sent on October 08, 2011 (7:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the moment in certain situations is more important than perfection is a shot that you took the time to admire lascias I like good hello l'attimo in certe occasioni è più importante della perfezione è uno scatto che per il momento colto si lascias ammirare a me piace bravo ciao |
| sent on October 08, 2011 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also like very much! I can not find fault with the fact that the focus is lost on the abdomen of the mantis, but you were already at f16 and the mantis had started cutting, I do not think you could do better ":-) Anche a me piace molto! Non trovo difetti oltre al fatto che il fuoco si perda sull'addome della mantide, ma eri già ad f16 e la mantide era messa di taglio, non credo avresti potuto fare di meglio" |
| sent on October 08, 2011 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking very successful, the time taken is spattacolare, the sgurdo of ameles on prey failure tells the law of nature, predator and prey, hello Elio Scatto molto riuscito, il momento ripreso è spattacolare, lo sgurdo della ameles sulla preda mancata racconta la la legge della natura, predatore e preda, ciao Elio |
| sent on October 08, 2011 (11:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The technical aspects, in these cases, you go to be blessed: for me it's a great photo. A unique and exceptional. Thou hast been able to easily see. Complimentissimi. Antonino Gli aspetti tecnici, in questi casi, si vadano a far benedire: per me è una grandissima foto. Un momento unico ed eccezionale. Tu lo hai saputo ben cogliere. Complimentissimi. Antonino |
| sent on October 08, 2011 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grasped the situation is excellent, the focus falls where it is needed and light and composition are very nice. Very beautiful! Hello Luca La situazione colta è ottima, il fuoco cade dove serve e luce e composizioni sono molto gradevoli. Molto bella! Ciao Luca |
| sent on October 08, 2011 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In a scene like this, the detail goes to the third floor. Excellent shot! Hello ;-) In una scena come questa, il dettaglio passa in terzo piano. Ottimo colpo!! Ciao |
| sent on October 10, 2011 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good seized the moment, congratulations ale Ottimo il momento colto, complimenti ale |
| sent on April 25, 2012 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think you have to be super happy, this is really the moment that counts Congratulations x the speed of execution, I think many will envy this shot, I x first!! This is not a shot any, THIS IS THE NATURE!! Bravo! Credo tu debba essere super contento, qui è veramente l'attimo che conta Complimenti x la velocità di esecuzione, credo che in molti ti invidieranno questo scatto, io x primo!!!! Questo non è uno scatto qualsiasi, QUESTO è LA NATURA!!!!!! Bravo!!! |
| sent on April 25, 2012 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the light and the moment caught, certainly valid from the point of view of nature. If you have a hit and run, as described by you, you could not rightly make more shots, plus the fact that the subjects were not parallel to the plane of the sensor, it was a nice fish to fry. So that's okay. Rivedrei but the PP, I find it a little mixed colors :-) Mi piace la luce ed il momento colto, senz'altro valido dal punto di vista naturalistico. Se è stata una toccata e fuga, come descritto da te, giustamente non hai potuto fare altri scatti, inoltre il fatto che i soggetti non fossero paralleli rispetto al piano del sensore, era una bella gatta da pelare. Quindi va bene cosi. Rivedrei però la PP, la trovo un pò impastata nei colori |
| sent on April 26, 2012 (1:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree, great shot ;-) ;-) concordo ,ottimo colpo |
| sent on April 26, 2012 (8:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Correct observation that the details here counts for very little. You caught the moment perfectly! Congratulations! Corretta l'osservazione che il dettagli qui conta ben poco. Hai colto l'attimo in modo perfetto! Complimenti! |
| sent on April 26, 2012 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like very much. you can not improve the sharpness with selective sharpening? a me piace moltissimo. non riesci a migliorare la nitidezza con maschera di contrasto selettiva? |
| sent on April 26, 2012 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ N_i_c_o: I gave a bit of contrast, but I was afraid to go overboard and ruin the photo. Thank you all for your visits and comments. Hello ;-) @ N_i_c_o: Ho dato un pò di mdc ma avevo paura di esagerare e rovinare la foto. Grazie a tutti per le visite e i commenti. Ciao |
| sent on June 26, 2012 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You made the center .. Snap truly wonderful. Hai fatto centro.. scatto veramente meraviglioso. |
| sent on September 30, 2012 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Opportunity exploited to great, congratulations Occasione sfruttata alla grande, complimenti |
| sent on November 26, 2013 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you could name it after "contemptuous of danger" ;-)
joking aside, I confirm that I appreciations for one shot take it or leave it dead right! potresti intitolarla: "sprezzante del pericolo" battute a parte, confermo anch'io gli apprezzamenti per uno scatto prendere o lasciare perfettamente azzeccato! |
| sent on November 26, 2013 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto those who preceded me, the technical aspect is of secondary importance in this case. Great moment caught.
Compliments Quoto chi mi ha preceduto, l'aspetto tecnico passa in secondo piano in questo caso. Ottimo il momento colto. Complimenti |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |