What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 21, 2013 (1:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
panning of all the photos I like a lot, it is dry and a sense of speed, but I do not like the bee-eater, it seems cut and pasted, the sharpening you see a lot il panning di tutte le foto mi piace tantissimo, è secco e da un senso di velocità, ma il gruccione non mi piace affatto, sembra ritagliato e incollato, lo sharpening si vede parecchio |
| sent on May 21, 2013 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Babu thanks for your visit and comment, I assure you that the subject is on the original background where I created the panning effect very marked sense to give three-dimensional image. Sincerely, Michael. grazie della visita Babu e del commento, ti assicuro che il soggetto si trova sullo sfondo originale dove ho creato l'effetto panning molto marcato per dare il senso tridimensionale all'immagine. Cordiali saluti, Michele. |
user14498 | sent on May 21, 2013 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the hours and hours of stalking, but how much work in PP? Concordo sulle ore e ore di appostamento ma, quanto lavoro in PP? |
| sent on May 21, 2013 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
not much, about 15/20 min. is the work in post production, I prefer being outdoors when the weather is favorable ... Thank you for visiting Dominic. Sincerely, Michael. non molto, circa 15/20 min. è il lavoro in post produzione, preferisco stare all'aria aperta quando il tempo è favorevole... Grazie della visita Domenico. Cordiali saluti, Michele. |
user14498 | sent on May 23, 2013 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michael, My is not a criticism towards you but I have to get used to the way we see today pictures of subjects birds, insects. I come from the old school where nature with the photographic image they were trying to document what the human eye does not perceive it was important to focus the light on the diaphragm but the moment. On the web there are several pictures with exceptional backgrounds sin! that to obtain them, cut flowers, stems branches capturing insects impeccable thing on the field is very difficult to obtain. Michele,La mia Non è una critica nei tuoi confronti ma devo abituarmi al modo di vedere oggi le foto di soggetti Uccelli,insetti. Provengo dalla vecchia scuola naturalistica dove con l'immagine fotografica si cercava di documentare quello che l'occhio umano non percepiva non era importante la luce il diaframma lo sfuocato ma l'attimo.Sul web ci sono parecchie foto con sfondi eccezionali peccato! che per ottenerli, si tagliano fiori, gambi di rami immortalando insetti impeccabili cosa che sul campo è molto difficile da ottenere. |
| sent on May 23, 2013 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear, Domenico even if it were a criticism, and when it is posed in terms calm as you did, is welcome and helps us grow. Also I'm from the "film" and from the darkroom and how much I miss the smell of acids and atmosphere illuminated by a dim light yellow-green or red, even I do not like putting hand to nature, but that takes nothing away to feel "alive" I try to create an image to my taste away from traditional norms, to feel autosoddisfatto first and second if I create a pleasure or an emotion in those who look at my photos are more than happy. I generally do not like to overdo it and distort the picture, however I admire and respect those who have the ability to work well in post-production (not me) and create amazing images. Thanks again for your welcome Domenico intervention. Sincerely, Michael. Gentile, Domenico anche se fosse una critica, quando ed è posta in termini pacati come hai fatto tu, è ben accetta e ci aiuta a crescere. Anche io provengo dal "rullino" e dalla camera oscura e quanto mi manca l'odore acre degli acidi e quell'atmosfera illuminata da una fioca luce gialloverde o rossa, anche a me non piace metter mano alla natura, ma nulla toglie che per sentirmi "vivo" cerco di creare una immagine a mio gusto fuori dai canoni tradizionali, primo per sentirmi autosoddisfatto e secondo se creo un piacere od una emozione a chi guarda le mie foto sono altro che felice. In genere non mi piace strafare e stravolgere le foto, comunque ammiro e rispetto chi ha le capacità di lavorare bene in post produzione (non io) e creare delle immagini stupefacenti. Grazie ancora Domenico del tuo gradito intervento. Cordiali saluti, Michele. |
| sent on May 28, 2013 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As far as I'm concerned if successful in your intent in this shot is the three-dimensionality and dynamism of the house. Per quanto mi riguarda se riuscito nel tuo intento, in questo scatto la tridimensionalità e dinamicità è di casa. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |