What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 08, 2013 (17:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photos and great detail, however (but surely I'm wrong) the pdc seems a bit 'too little, I would have preferred all the wings on fire.
Hello bella foto e ottimo dettaglio, però (ma sicuramente sbaglio) la pdc di sembra un po' troppo ridotta, avrei preferito tutte le ali a fuoco. Ciao |
| sent on May 08, 2013 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Gianluca. You've seen how these butterflies are small, this is a photo not cropped, made about thirty inches apart, with the focal length of 100 mm and aperture f20 means half a centimeter low depth of field, if you had used the same distance , as you did with yours, f6.3, I'd have a little more than 1 mm of depth of field, I could not even focus on it! Ciao, Gianluca. Hai visto quanto sono piccole queste farfalle, questa è una foto non croppata, fatta ad una trentina di cm di distanza, con la distanza focale di 100 mm e diaframma f20 significa mezzo centimetro scarso di profondità di campo, se con la stessa distanza avessi usato, come hai fatto tu con la tua, f6.3, avrei avuto poco più di 1 mm di profondità di campo, non sarei riuscito neanche a metterla a fuoco! |
| sent on May 09, 2013 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stephen You're right, I'm sorry if my comment seemed critical, did not want to be. Your photo is a great and mine was just an impression without having thought about the technical parameters and the actual difficulty of the shot. Hai ragione Stefano, scusa se il mio commento è sembrato critico, non voleva esserlo. La tua resta una gran foto e il mio era solo un'impressione senza aver pensato ai parametri tecnici e all'effettiva difficoltà dello scatto. |
| sent on May 09, 2013 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not apologize for anything, I hope I never have seemed rude, certainly did not want to be. Thank you for coming over here ... Non ti devi scusare di niente, spero di non esserti sembrato sgarbato, sicuramente non volevo esserlo. Ti ringrazio per essere passato di qua... |
| sent on May 09, 2013 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no problem :-) no problem |
| sent on May 11, 2013 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on May 13, 2013 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Subject is very nice. Congratulations! Soggetto molto bello. Complimenti! |
| sent on May 13, 2013 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Roberto. Thank you for congratulations, hello. Ciao, Roberto. Grazie per complimenti, ciao. |
user612 | sent on June 04, 2013 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stephen, a very good and detailed shot. Here with this rainy weather insects or butterflies only in books :-( :-( :-( Hello Giorgio Ciao Stefano, un ottimo e dettagliato scatto. Qui con questo tempo piovoso insetti o farfalle solo sui libri Ciao Giorgio |
| sent on June 05, 2013 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, George. Here we are not in much better in the last two months we have had only a few hours of spring, the rest of autumn! Ciao, Giorgio. Qui non siamo messi molto meglio, negli ultimi due mesi abbiamo avuto solo poche ore di primavera, il resto autunno inoltrato! |
user22602 | sent on June 17, 2013 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stephen, I see that the macro you're passionate ... nice shot, beautiful colors. :-) Ciao Stefano, vedo che il macro ti appassiona ... bello scatto, belli i colori. |
| sent on June 19, 2013 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Bruno. I'm trying ... is a way to appreciate even more the nature and its wonders, for me is a continuous amaze me.
Hello, thank you. Ciao, Bruno. Ci sto provando... è un modo per apprezzare ancora di più la natura e le sue meraviglie, per me è un continuo stupirmi. Ciao, grazie. |
| sent on June 19, 2013 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Lully. You've seen them definitely, even if they are very small and do not stand out much ... Thanks for stopping by and thanks for the compliments that you have left.
Hello, see you soon. Ciao, Lully. Le hai viste sicuramente, anche se sono molto piccole e non si fanno notare molto... Grazie per essere passata e grazie per i complimenti che hai lasciato. Ciao, a presto. |
| sent on July 17, 2013 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful capture compliments bella cattura complimenti |
| sent on July 18, 2013 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Romeo. Thank you for the compliments. It was now a month since I looked at this photo, I had not noticed the difference in tone, cold and warm for the butterfly to the vegetation, I almost drive I click a "like" ... wow!
Thank you, hello. Ciao, Romeo. Ti ringrazio dei complimenti. Ormai era un mese che non guardavo questa foto, non avevo fatto caso alla differenza di toni, freddi per la farfalla e caldi per la vegetazione, quasi quasi mi auto clicco un " mi piace " ... Grazie, ciao. |
| sent on November 24, 2013 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello stefano compliments for the photos, we have the same tastes, there also I'm trying, and ... maybe I could pull off a shot like that. hello stefano ciao stefano complimenti per la foto, abbiamo gli stessi gusti, ci stò provando anche io, e... magari riuscissi a tirar fuori uno scatto così. ciao stefano |
| sent on November 24, 2013 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, thank you! Spare them immediately to your beautiful name! In addition, a promise, I gave him a quick look at your photos, but its fast .... So I promise to look at them calmly as soon as I find a moment ... Ciao, grazie! Li ricambio subito per il tuo bellissimo nome! Inoltre una promessa, ho dato uno sguardo velocissimo alle tue foto, ma proprio veloce.... Quindi prometto di guardarle con calma appena trovo un attimo... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |