What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 26, 2013 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the two versions is the one I prefer more. scattto one with a high quotient of difficulty. result very nice good Tex compliments hello roberto dalle due versioni è quella che preferisco di più. uno scattto con un quoziente di difficolta alto. risultato molto bello bravo Tex complimenti ciao roberto |
| sent on April 26, 2013 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Tex! I agree with Robert, this between the two is the shot that I prefer ;-) Excellent compo, details both the subject and the roost. I like! Praise & Salutoni! :-P Michela Ciao Tex! Sono d'accordo con Roberto, questo tra i due è lo scatto che preferisco Ottima la compo, particolari sia il soggetto che il posatoio. Mi piace!!! Complimenti & salutoni! Michela |
| sent on April 27, 2013 (6:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto to be passed, yours is an informed opinion, I'm glad you enjoyed this second version. I thank you, hello soon Tex Ciao Roberto per essere passato, il tuo è un parere autorevole, sono contento che questa seconda versione ti sia piaciuta. Ti ringrazio, ciao a presto Tex |
| sent on April 27, 2013 (6:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, I am very happy about it your way, because 're part of the group of photographers who admired more on the forum, then your opinion, for me, is important. I read with pleasure, you prefer this second version, fine. Thanks for the compliments. Greetings, see you soon Tex Ciao Michela, sono molto felice di questo tuo passaggio,perchè fai parte del gruppo di fotografi che ammirò di più sul forum, quindi il tuo parere, per me, è importante. Leggo con piacere, che preferisci questa seconda versione, bene. Grazie per i complimenti. Un saluto, a presto Tex |
| sent on April 29, 2013 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent the colors but especially the composition of the whole!
HELLO Ottime le colorazioni ma soprattutto la composizione del tutto! CIAO |
| sent on April 29, 2013 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto all, very well done and composed, not fascile. quoto tutti, molto ben fatto e composto, non fascile. |
| sent on April 29, 2013 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I've seen both and I prefer the vertical and darker, perhaps because the light will be reflected much on this version accentuates the brightness and contrast on the caterpillar? I do not know, I like the darker, but I know this is weird! :-D le ho viste entrambe e preferisco quella verticale e più scura,sarà perche forse la luce riflette molto su questa versione e il contrasto accentua la luminosità sul bruco?? non lo so,a me piace quella più scura,ma io sono strano sappilo!! |
| sent on April 29, 2013 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max Thanks for the ride. Greetings, see you soon Tex Grazie Max per il passaggio. Un saluto, a presto Tex |
| sent on April 29, 2013 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kimera Hello, thanks for the comment. Hello, you soon Tex Ciao Kimera, grazie del commento. Ciao, a presto Tex |
| sent on April 29, 2013 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This review Free Spirit to comfort me, because I'm not only has to be odd, given that the two I preferred the first, the vertical, this second version was not expected to post it. Thanks for stopping by, a salute to early Tex Questo tuo commento Free Spirit mi consola, perchè non sono il solo ha essere strano, visto che tra le due io ho preferito la prima, quella in verticale, questa seconda versione non era previsto di postarla. Grazie per essere passato, un saluto a presto Tex |
| sent on April 29, 2013 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
tex is trusted him more 'strange about you:-D for the right light colors and this seems to me far more' pleasant but I'm not weird then do not text. jokes aside as the saying roberto high difficulty coefficient seen as the caterpillar is positioned so for me snap very successful. hello flavio fidati tex lui è piu' strano di te per colori e giusta luce questa mi sembra di gran lunga piu' piacevole ma io sono meno strano quindi non faccio testo. scherzi a parte come dice roberto coefficiente difficoltà alto visto come è posizionato il bruco quindi per me scatto riuscitissimo. ciao flavio |
| sent on April 29, 2013 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent compo, very nice even light, congratulations. 8-) Ottima compo, molto bella anche la luce, complimenti. |
| sent on April 29, 2013 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The trigger is different than the vertical one for light, very nice indeed. In addition to light and nice composition and colors. Both shots I consider them well done. Hello ;-) Lo scatto rispetto a quello verticale si differenzia per la luce, davvero molto bella. Oltre alla luce e piacevole la composizione e i colori. Entrambi gli scatti li reputo ben fatti. Ciao |
| sent on April 29, 2013 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Excellent compo, very nice even light, congratulations „
I agree " Ottima compo, molto bella anche la luce, complimenti" Concordo |
| sent on April 29, 2013 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as a composition, I would vote for this, for the light I think is more intriguing the vertical proposed a few days ago :-) cioa Diego
come composizione,voterei per questa, per la luce credo sia più intrigante il verticale proposto qualche giorno fà cioa Diego |
| sent on April 29, 2013 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Flavio OK I trust you ;-) thanks for stopping by, always very sensible your opinions on shooting. Hello, you soon Tex OK Flavio mi fido di tegrazie per essere passato, sempre molto sensate le tue opinioni sugli scatti. Ciao, a presto Tex |
| sent on April 29, 2013 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tore Thanks for the compliments. See you soon Tex Grazie Tore per i complimenti. A presto Tex |
| sent on April 29, 2013 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the nice comment Gare. Hello, you soon Tex Grazie Gare per il gradevole commento. Ciao,a presto Tex |
| sent on April 29, 2013 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pigi Hello, thanks for giving your opinion. Greetings, see you soon Tex Ciao Pigi, grazie per aver dato la tua opinione. Un saluto, a presto Tex |
| sent on April 29, 2013 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Naturdie Hello, I must say that of all the comments received I would say that yours is what I share more. Thanks for the ride, hello soon Tex Ciao Naturdie, devo dire che tra tutti i commenti ricevuti mi sento di dire che il tuo è quello che condivido di più. Grazie del passaggio, ciao a presto Tex |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |