What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 26, 2021 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giordano, the subgenus "Epoptes", must always be written in parentheses, so the full name of the species becomes: Agapanthia (Epoptes) dahli (Richter, 1820) - Cerambycidae Very pleasant, and well executed, start. Hello. Claudio ;-) Giordano, il sottogenere "Epoptes", va sempre scritto tra parentesi, quindi il nome completo della specie diventa: Agapanthia (Epoptes) dahli (Richter, 1820) - Cerambycidae Scatto molto piacevole, e ben eseguito. Ciao. Claudio P.S.: Nella nomenclatura binomia, i nomi di tutte le specie sia animali che vegetali, vanno sempre scritti in minuscolo! Es.: Aegosoma scabricorne, Mimas tiliae, ecc. ecc... |
| sent on July 26, 2021 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful gio, never seen.. A greeting Raffaele Bella gio, mai visto.. Un saluto Raffaele |
| sent on July 26, 2021 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Giordano, the subgenus "Epoptes", must always be written in parentheses, so the full name of the species becomes: Agapanthia (Epoptes) dahli (Richter, 1820) - Cerambycidae Very pleasant, and well executed, start. Hello. Claudio P.S.: In binomial nomenclature, the names of all species, both animal and plant, must always be written in lowercase! E.g.: Aegosoma scabricorne, Mimas tiliae, etc. etc... „ Thanks a thousand for the clarification.... identification was not easy. Difficult subject to see .... :-) A greeting " Giordano, il sottogenere "Epoptes", va sempre scritto tra parentesi, quindi il nome completo della specie diventa: Agapanthia (Epoptes) dahli (Richter, 1820) - Cerambycidae Scatto molto piacevole, e ben eseguito. Ciao. Claudio P.S.: Nella nomenclatura binomia, i nomi di tutte le specie sia animali che vegetali, vanno sempre scritti in minuscolo! Es.: Aegosoma scabricorne, Mimas tiliae, ecc. ecc..." Grazie mille per la precisazione....non è stato facile l'identificazione.Soggetto difficile da vedere .... Un saluto |
| sent on July 26, 2021 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Beautiful gio, never seen.. A greeting Raffaele „ Ciao Raffaele.. Thank you very much. :-) " Bella gio, mai visto.. Un saluto Raffaele" Ciao Raffaele..grazie mille. |
| sent on July 26, 2021 (16:06) | This comment has been translated
Beautiful image |
| sent on July 26, 2021 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo in this your recovery with a good composition. Bravo in questa tua ripresa con una buona composizione. |
| sent on July 26, 2021 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Giordano, but then you're still there. It was a life that you didn't post a picture of. Very nice and welcome back. Ciao Giordano, ma allora ci sei ancora. Era una vita che non postavi una foto. Molto bella e ben tornato. |
| sent on July 26, 2021 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Bellissima immagine! „ thank you so much... Greetings " Bellissima immagine!" Grazie mille... un saluto |
| sent on July 26, 2021 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Bravo in this your recovery with a good composition. „ Thanks a thousand Pigi... greetings :-) " Bravo in questa tua ripresa con una buona composizione." Grazie mille Pigi...un saluto |
| sent on July 26, 2021 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Hello Giordano, but then you're still there. It was a life that you didn't post a picture of. Very nice and welcome back. „ Hello Antonio....how not. There are there are. In fact it's been a while since I posted a photo... I no longer go to the valley after the last few years. :-) Thank you very much " Ciao Giordano, ma allora ci sei ancora. Era una vita che non postavi una foto. Molto bella e ben tornato." Ciao Antonio....come no.Ci sono ci sono.In effetti è un po di tempo che non postavo una foto...non vado piu in valle dopo gli ultimi fattacci. Grazie mille |
| sent on July 26, 2021 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What do we do. Quali fattacci. |
| sent on July 26, 2021 (19:07)
Great macro with elegant and refined presentation, great compositions and magnifica color...Congratulations. A Greetings Pawel |
| sent on July 27, 2021 (7:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ What do we do. „ various thefts and cutting of the tires of the car ;-) " Quali fattacci." ruberie varie e taglio delle gomme dell'auto |
| sent on July 27, 2021 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Great macro with elegant and refined presentation, great compositions and magnificent color... congratulations. A pawel of good wishes „ Thanks a thousand... greetings. " Grande macro con presentazione elegante e raffinata, grandi composizioni e colore magnifica... felicitazioni. Un pawel di auguri" Grazie mille...un saluto. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |