What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 19, 2011 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful subject, you should fight a little, black is closer to gray Cyrus bellissimo soggetto, ti consiglio di contrastare un po, il nero si avvicina più al grigio Ciro |
| sent on September 19, 2011 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful subject, diverts some attention to the roost blurred. Greetings ale Bellissimo soggetto, distoglie un pò l'attenzione il posatoio sfuocato. Saluti ale |
| sent on September 19, 2011 (9:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic "still image"! I can not "read" the focus of the roost ...? prey? something? :-/ fantastico "fermo immagine"! non riesco a "leggere" lo sfocato del...posatoio? preda? qualcosa? |
| sent on September 19, 2011 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice person and excellent MAF eye .... the lack of the stem to focus a little 'distracting for me too ...! Molto bello il soggetto e ottima la MAF sull'occhio .... la mancanza dello stelo a fuoco un po' distoglie l'attenzione anche per me ...!!! |
| sent on September 19, 2011 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, and good shooting. I agree on the perch. A greeting. ;-) Molto bella, e bene la ripresa. Concordo sul posatoio. Un saluto. |
| sent on September 19, 2011 (10:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice for sharpness, background and pose molto bella per nitidezza , sfondo e posa |
| sent on September 19, 2011 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the comments, unfortunately the roost was .... Grazie a tutti per i commenti, purtroppo il posatoio era quello.... |
| sent on September 19, 2011 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful sOttimo shooting accurate the MAF, you used a source of auxiliary lighting?, With regard to the roost is true, it distracts a bit 'but does not make the shot less beautiful. Bello sOttimo scatto, accurata la MAF, hai utilizzato una fonte di illuminazione ausiliaria?, per quanto riguarda il posatoio è vero, distrae un po' ma non rende lo scatto meno bello. |
| sent on September 19, 2011 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
at first glance seems to be flying with something between their legs ... then you see the wings and you can see where it was ... cmq I like very much, cropperei left for its central components a primo impatto sembra che stia volando con qualcosa tra le zampette... poi vedi le ali e si capisce dove era... cmq a me piace molto, cropperei a sx per una compo proprio centrale |
| sent on September 19, 2011 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Love the detail. Max Piace molto il dettaglio. Max |
| sent on September 19, 2011 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice the colors, the detail, the composition, cleanliness, readability, maf, the pdc and three-dimensionality. You could always place beside the title shooting data?. hello and good light, laurel Piacevoli le cromie, il dettaglio, la composizione, la pulizia, la leggibilità, la maf, la pdc e la tridimensionalità. Potresti inserire sempre a fianco del titolo i dati di scatto?. ciao e buona luce, lauro |
| sent on September 19, 2011 (17:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not only is it one original shot, but the author has been able to highlight the beauty of the subject with good sharpness. Non solo è uno scatto originale, ma l'autore ha saputo evidenziare tutta la bellezza del soggetto con buona nitidezza. |
| sent on September 19, 2011 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh my how beautiful! but how do you do ste photo? Mamma mia quant'è bella! ma come fate a fare ste foto? |
| sent on September 19, 2011 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful detail and colors also the composition. Dettaglio e colori perfetti bella anche la compo. |
| sent on November 04, 2012 (16:58)
nice... |
| sent on November 04, 2012 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Detail nor there really, especially the management of the roost.
HELLO and congratulations! Dettaglio ce nè davvero molto, particolare la gestione del posatoio. CIAO e complimenti! |
| sent on November 04, 2012 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
com unusual and very effective and great detail. hello good compliments flavio compo insolita e molto efficace e gran dettaglio. ottima complimenti ciao flavio |
| sent on November 04, 2012 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is of great impact and sharpness superb ... but ... sorry if they are "cecata" No, but I understand how you did it .. wow! ... Seems suspended ... hello and thank you erica Lo scatto è di notevole impatto e la nitidezza superba...ma...scusa se sono "cecata" ma io nn capisco come l'hai fatta.....sembra sospesa... ciao e grazie erica |
user16587 | sent on November 04, 2012 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic! that detail! fantastica! che dettaglio! |
| sent on November 04, 2012 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the roost was not great results, the stem out of focus I liked even less, so after a few advice I decided to clone the PP. Thank you all for the comments. il posatoio non era un gran ché, lo stelo sfuocato mi piaceva ancora meno, così dopo alcuni consigli ho decido di clonarlo i PP. Grazie a tutti per i commenti. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |