What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 09, 2013 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a great shot. Compliments. un grande scatto. Complimenti. |
| sent on March 10, 2013 (3:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkable shot, congratulations and greetings Notevolissimo scatto, complimenti e saluti |
| sent on March 10, 2013 (6:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Personally I find the wrong choice of optics, the spouses are too stretched! the use of flash I do not like too cold enough to make the wedding dress gray, pp was taken that pole right cross and disturbs a lot of the right side of the hut blue eyes to me immediately fall there.
In my opinion was revised before the shoot! PERSONAL COMMENTS! Personalmente trovo sbagliata la scelta dell'ottica, gli sposi sono troppo allungati! l'uso del flash non mi piace troppo fredda tanto da rendere il vestito della sposa grigio, in pp andava tolto quel palo a destra trasversale e disturba parecchio la parte destra del casotto blu, a me gli occhi cadono subito là. Secondo me andava rivisto prima dello shoot! OSSERVAZIONI PERSONALI ! |
| sent on March 11, 2013 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rossano, Luciano and TJD for the compliments / criticism. For TJD: the optic was desired to give the maximum depth in the stormy sky, perhaps to the detriment of the shape of the bride and groom! The temperature of the natural light was so cold that the flash, a light condition difficult to find during a summer wedding! The "hut blue" and "post" are part of the overflow, a traditional fishing of the south-Adriatic, if I had taken I completely lost the setting and infuriated the couple strongly related to their city! Grazie Rossano, Luciano e Tjd per i complimenti/critiche. Per Tjd: l'ottica è stata voluta per dare il massimo della profondità a quel cielo tempestoso, magari a discapito della forma degli sposi! La temperatura della luce naturale era fredda tanto quella del flash, una condizione di luce difficile da trovare durante un matrimonio estivo! Il "casotto blu" ed il "palo" sono parte dei trabocchi, tipica costruzione da pesca della costa sud-adriatica, se li avessi tolti avrei completamente perso l'ambientazione e fatto infuriare gli sposi fortemente legati alla loro città!!! |
| sent on June 08, 2013 (12:04)
Good job |
| sent on June 10, 2013 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) Devil.six Devil.six |
| sent on July 01, 2013 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot and pdr bello scatto e pdr |
| sent on July 01, 2013 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice indeed!
Antonio Davvero molto bella! Antonio |
| sent on July 01, 2013 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride:-P Grazie per il passaggio |
| sent on August 22, 2013 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But do all Albums with clouds blacks? And couples who undergo they say? Ma fai tutti gli album coi nuvoloni neri? E le coppie che subiscono che dicono? |
| sent on August 22, 2013 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianni what you mean by "couples who suffer"? Gianni cosa intendi per " le coppie che subiscono" ? |
| sent on September 03, 2013 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Iri, I'm flattered :-|
I'm going to add another: look your comment! Grazie mille Iri, sono lusingato ne sto per aggiungere un'altra: aspetto un tuo commento! |
| sent on October 23, 2013 (10:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent Ottima |
| sent on October 23, 2013 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Giani! Grazie di nuovo Giani! |
| sent on May 22, 2016 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very original shot not the usual "heated soup" in the field of photo-matrimonialiste! compliments Gionskj Scatto molto originale non la solita "minestra riscaldata" in ambito foto-matrimonialiste! complimenti Gionskj |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |