What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 18, 2020 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I particularly feel this work of yours, Piki. There are times when the desire to break away from the jungle of the world appears within us as a necessity. In this difficult period and in spite of everything too full of individualism, of the lack of sense of humanity, of cynical economic interests hidden behind tears for the dead, of the objective limits of the false omnipotence of man, I would like this work of yours to accompany me far, in the universe. Tho I think ... maybe all is not lost. Maybe fighting still makes sense. Thanks Piki, as always, thank you. Stopping me on your works is always an enrichment Gabbia65 Sento in modo particolare questa tua opera, Piki. Ci sono dei momenti dove il desiderio di staccarsi dalla giungla del mondo appare dentro di noi come una necessità. In questo periodo difficile e nonostante tutto troppo pieno di individualismi, di mancanza di senso dell'umanità, di cinici interessi economici nascosti dietro le lacrime per i morti, dei limiti oggettivi della finta onnipotenza dell'uomo, vorrei che questa tua opera mi accompagnasse lontano, nell'universo. Poi penso ... forse non tutto è perduto. Forse combattere ha ancora un senso. Grazie Piki, come sempre, grazie. Fermarmi sulle tue opere è sempre un arricchimento Gabbia65 |
| sent on May 18, 2020 (22:48) | This comment has been translated
Congratulations! |
| sent on May 19, 2020 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Every now and then we want to throw you away, sometimes he throws us away :) it depends on the situation, the mentality we have and where we are. Magar is a paradoso but in this work space means possibilities (that there are so many as the greatness of space); the body instead has meaning of the mind and feelings of person (which are not physical things that you can touch then becomes as an elsastic thing and moves quickly but not easy). I think that in Italian explain I can little but I hope the sense you could understand. Thanks for the deep and very interesting reflections! And of course for the compliments. Piki Ogni tanto vogliamo noi buttarti via, ogni tanto ci butta via :) dipende dalla situazione, dalla mentalità che abbiamo e dal posto dove ci troviamo. Magari è un paradoso ma nella questa opera il spazio significa le possibilità (che ci sono così tante come la grandezza dello spazio); il corpo invece ha significato della mente e sentimenti di persona (che non sono cose fisici che si può toccare quindi diventa come una cosa elsastica e si sposta velocemente ma non facile). Credo che in italiano spiegare riesco poco ma spero che il senso hai potuto capire. Grazie per le riflessioni profondi e molto interessanti! Ed ovviamente per i complimenti. Piki |
| sent on May 19, 2020 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Piki for writing these words that allow me to understand better. The explanation is very clear and perfect. Good light Good65 Grazie Piki per avere scritto queste parole che mi permettono di capire meglio. La spiegazione è chiarissima e perfetta. Buona luce Gabbia65 |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |