What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 30, 2020 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very attentive eye to the WB, then hats for inserting the missing spire to the original shot If a note I have to find, I would have cloned (at least) the wires that are on the black background, but a nonsense, among other things highlighted by you in the game thread, in short 10 minutes more than PP Un occhio molto attento al WB, poi tanto di cappello per aver inserito la guglia mancante allo scatto originale Se un appunto lo devo trovare, avrei clonato (almeno) i fili che sono sullo sfondo nero, ma una sciocchezza, tra l'altro da te evidenziata nel thread di gioco, insomma 10 minuti in più di PP |
| sent on March 31, 2020 (7:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like it, we're on the same line. only flaw, if you will, is that you got a purple stain in the central pavement in front of the cars. Presum's fault of the wb, I realized then that in mine I have a similar thing in the hood of the white car Mi piace molto, siamo sulla stessa linea. Unica pecca, se vogliamo, è che ti è uscita una macchia violacea nella pavimentazione centrale davanti le auto. Presumo colpa del wb, io mi sono accorto poi che nella mia ho una cosa simile nel cofano dell'auto bianca |
| sent on March 31, 2020 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On the pavement in front of the cars I attenuated the correction that I had applied to the rest precisely because I wanted to see the reflection of the blue lights. Thank both for comment. Sulla pavimentazione davanti alle auto ho attenuato la correzione che avevo applicato al resto proprio perché volevo che si vedesse il riflesso delle luci blu. Grazie a entrambi per il commento. |
| sent on April 01, 2020 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect throughout, though in mine I preferred to leave the yellow hue of light Perfetta in tutto , anche se nella mia ho preferito lasciare la tonalità gialla della luce |
| sent on April 02, 2020 (0:30) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on April 02, 2020 (3:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From the reverberation of the lights on the pavement to the wires in the dark, an atmosphere returned with obvious and fine shrewdness. A thoughtful work of thoughtful esteem... the chromatic intensities are in clear harmony with the character of artificiality of the lights of the luminaries that, despite everything, invests in the virtuosity of a calibrated opening of the shadowed areas ... A Ale that, in this case, of particularly difficult and uncertain initial conditions, in any case, with skill and considerable sensitivity, manages to re-set the latent essential ingredients of a literary locus and, in some ways, almost metaphysical. Tho whatever else to say... the finesse of palomar's Eye find here seal in the interpretive mastery of Ale's execution. Very much warm congratulations, Ben-G Dal riverbero delle luci sul lastricato ai fili nel buio, un'atmosfera restituita con evidente e fine accortezza. Un ossequioso lavoro di ponderata stima: le intensitá cromatiche sono in palese sintonia col carattere di artificialitá delle luci delle luminarie che pur tutto delicatamente investe in virtú d'una discreta, calibrata apertura delle zone in ombra ... d'una corretta gestione dell'incoerenza di temperatura. Un Ale che pur in questo caso, di condizioni iniziali particolarmente difficili ed incerte, riesce in ogni caso, con abilitá e notevole sensibilitá, a riallestire i latenti ingredienti essenziali d'un locus letterario e, per taluni versi, quasi metafisico. Che altro dire ... la finezza dell' Occhio di Palomar trova qui suggello nella magistralitá interpretativa d'esecuzione di Ale. Complimenti vivissimi, Ben-G |
| sent on April 02, 2020 (7:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In my opinion Ben is a poet Describe things with an enviable mastery Compliments Di qualities the one in the race, but the two FGs have a better charm Secondo me Ben è un poeta Descrive le cose con una maestria invidiabile Complimenti Di qualità quella in gara, ma le due FG hanno un fascino migliore |
| sent on April 02, 2020 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Ben very much for the comment anything but trivial. Giuseppe, yes. In the two FGs I allowed myself more freedom of interpretation. We say it's an image that allows it to be interpreted in many ways. We're seeing it. Ringrazio molto Ben per il commento tutt'altro che banale. Giuseppe, sì. Nelle due FG mi sono concesso più libertà di interpretazione. Diciamo che è un'immagine che consente di essere interpretata in molti modi. Lo stiamo vedendo. |
| sent on April 02, 2020 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The out-of-competition is very nice, the one in the race I like. In my view all three have a flaw: the highlights on the gazebo could be in my opinion, make it a little softer. For the rest nice work ;-) Le fuori gara sono molto belle, quella in gara mi piace. A mio modo di vedere tutte e tre hanno un difetto: le alte luci sul gazebo si potevano secondo me, rendere un po' più morbide. Per il resto bel lavoro |
| sent on April 02, 2020 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you. Yes is true. But in the end I preferred a brighter yield. Grazie. Sì è vero. Ma alla fine preferivo una resa più brillante. |
| sent on April 02, 2020 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Ale, the FG in color I like the most, it better approaches my way of seeing the photo Well-G is too far ahead for me, I read but I did not understand... it looks like a super-pitch :-D Bravo Ale, la FG a colori mi piace di più, si accosta meglio al mio modo di vedere la foto Ben-G è troppo avanti per me, ho letto ma non ho capito...mi sembra una super×la |
user92328 | sent on April 02, 2020 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A little less highlights, a little less hard blacks and a little extra softness and it would have been among my favorites... overall it's pretty, better than others, but some PP I like more... Un po di alte luci in meno, un po di neri meno duri ed un po di morbidezza in più e sarebbe stata tra le mie preferite... complessivamente è carina, meglio di altre, ma alcune PP mi piacciono di più... |
| sent on April 02, 2020 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your comment Grazie del commento |
| sent on April 03, 2020 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would have increased saturation and lowered the lights. I like black people Avrei aumentato la saturazione e abbassato le luci. I neri mi piacciono |
| sent on April 03, 2020 (20:05) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on April 04, 2020 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great... the paved but I would have preferred "to the natural" reddish rather than so cold ottima...il lastricato pero l'avrei preferito "al naturale" rossicchio piuttosto che freddo cosi |
| sent on April 04, 2020 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's a possibility. I thought of the blue light that is mirrored. :-) E' una possibilità. Io ho pensato alla luce azzurrina che si specchia. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |