What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 14, 2013 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know it does not make sense, but I'll try anyway: the lady will not live mica in the province of Frosinone, right? wow! Lo so che non ha senso, ma io ci provo ugualmente: la signora non vivrà mica nella provincia di Frosinone, vero? |
| sent on May 14, 2013 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No! in the province of Vercelli, Sesia Valley! ;-) No! in provincia di Vercelli, Valsesia! |
| sent on May 14, 2013 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry ... I had the feeling (it was really hard right) that he had seen the person and place (many years ago) ... :) Scusa... avevo avuto la sensazione (davvero difficile fosse giusta) di aver già visto persona e posto (tanti anni fa)... :) |
| sent on June 10, 2013 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful both photo and your words. Profoundly affect the soul ... Bella sia la foto che le tue parole. Toccano nel profondo dell'anima... |
| sent on June 11, 2013 (13:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Elena! ;-) Grazie Elena! |
| sent on August 29, 2013 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful granny. Today we are all caught up by technology, time runs fast between one thing and another, and we have forgotten that simplicity never betrays, especially the feelings. As Elena says, this deeply touched my soul ............ and you shake the thought that this granny steps day after day always alone, with no one to talk to. Given that I am in the province of Salerno and thus far, I make a plea to those who are close Sesia Valley to visit her, going to shake the cobwebs of time as Fulvio wrote. And who knows how many beautiful life stories you will hear. This is the strength of a photo! Che bella questa nonnina. Oggi siamo tutti presi dalla tecnologia, il tempo scorre veloce fra una cosa e l'altra ed abbiamo dimenticato che la semplicità non tradisce mai, soprattutto i sentimenti. Come dice Elena, questa immagine tocca nel profondo dell'anima............e la mia si scuote al pensiero che questa nonnina passi giorno dopo giorno sempre sola, senza nessuno con cui parlare. Considerato che io sono in provincia di Salerno e quindi molto lontano, faccio una appello a chi si trova vicino Valsesia di andarla a trovare, di andare a smuovere le ragnatele del tempo così come ha scritto Fulvio. E chissà quante belle storie di vita potrete ascoltare. Questa è la forza di una foto!!! |
| sent on January 22, 2014 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Supenda photo and caption. I want to think that this "granny" is happy to live without all that for us is essential, along with sincere friends, the dog, the cat and chickens. The simplicity of this poverty is full of lessons. This stops the clock and sobering.
Eraldo. Supenda foto e didascalia. Voglio pensare che questa "nonnina" sia felice di vivere senza tutto quello che per noi è indispensabile, accanto ad amici sinceri, il cane, il gatto e le galline. La semplicità di questa povertà è ricca di insegnamenti. Questa immagine ferma le lancette dell'orologio e fa riflettere. Eraldo. |
| sent on January 22, 2014 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A hug to Eraldo to have caught the heart of the image! A big thank you! Hello! Un abbraccio a Eraldo per aver colto il cuore dell'immagine! Un sentito ringraziamento!Ciao! |
| sent on May 20, 2014 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Fulvio have good fate in history to capture this piece of history. Pier hello ;-) Bellissimo FULVIO hai fato bene ad immortalare nella storia questo pezzo di storia. ciao Pier |
| sent on May 20, 2014 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is touching as the story ... and suggests that at times the normal surrounding us is superfluous too much ... For a child who was in some house in the country, and remember what it meant to a home, this little old lady certainly will shake many memories ...
But Fulvio, who are you going to give her hope, that he or she gives you ..? La foto è commovente come la storia... e fa pensare che a volte il normale che ci circonda è il superfluo del troppo... Per chi da piccolo andava in qualche casa in campagna, e si ricorda cosa voleva dire un focolare, questa vecchina sicuramente smuoverà tanti ricordi... Ma Fulvio, sei tu che vai a regalarle speranza, o lei che ne dona a te..? |
| sent on May 20, 2014 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gorgeous! hello Michele bellissima!!ciao Michele |
| sent on May 23, 2014 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tender, reminiscent of the stove of my grandmother and my grandmother. Thank you :-) Tenerissima, ricorda tanto la stufa della mia Nonna e la mia nonnina. Grazie |
| sent on May 23, 2014 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for your visit to this, Maurizio! The stove in the photo was installed in 1950 and was carried on the shoulders for at least three kilometers uphill, but I do not know how many people are served. But this granny's dad then offered lunch to the "mules" who did this miracle of transport! Maybe just decided to change it, but only with a new one, because it claims that the stoves second hand does not work well! Wow wow! If it gives me so much, will change when the next 150 years! :-D:-D:-D Fantastic world! Thanks again Maurizio! :-P ;-) Grazie molte di questa tua visita, Maurizio! La stufa nella foto è stata installata nel 1950 ed è stata portata sulle spalle per almeno tre chilometri in salita, ma non so quanti uomini sono serviti. Però il papà di questa nonnina ha poi offerto il pranzo ai "muli" che hanno fatto questo miracolo di trasporto! Da poco forse ha deciso di cambiarla, ma solo con una nuova, perché sostiene che le stufe di seconda mano non funzionano bene! Se tanto mi dà tanto, la prossima la cambierà quando avrà 150 anni! Fantastico mondo! Grazie ancora Maurizio! |
| sent on May 23, 2014 (14:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Despite your words very loud and disturbing, the photo gives me hope and serenity. The old but very valuable "stove" (I come from is called so .....) that is at the heart of this small cottage and 'manipulated with the hands and sleek look despite 95 years .... The few things he possesses the old are all you need, we are the slaves of a thousand things, we are the ones really just ...... I forgot, congratulations for the beautiful picture :-) Nonostante le tue parole molto forti e inquietanti, la foto mi infonde serenità e speranza. La vecchia ma validissima "cucina economica" (dalle mie parti si chiama così.....) che rappresenta il fulcro di questo piccolo casolare e' manovrata con mani e sguardo lucido nonostante i 95 anni....Le poche cose che possiede la vecchietta sono tutto quello che serve, siamo noi gli schiavi di di mille cose, siamo noi quelli veramente soli...... Dimenticavo, complimenti per la bellissima immagine |
| sent on May 23, 2014 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you Alchie for the beautiful comment! A salutone! :-D ;-) Grazie a Te Alchie per il bellissimo commento! Un salutone! |
| sent on June 13, 2014 (8:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'hard to accept the end. It 'something that man has always tried to exorcise unnecessarily. This shot is particularly poignant because this woman will bring with it a whole world beyond her. At the next stop will be up to us. E' difficile accettare la fine. E' un qualcosa che l'uomo da sempre tenta di esorcizzare inutilmente. Questo scatto è particolarmente toccante perchè questa donna porterà con sè un mondo intero oltre lei. Alla prossima fermata toccherà a noi. |
user44651 | sent on June 13, 2014 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A disarming tenderness ...! Really beautiful, in every sense .... Luisa ...una tenerezza disarmante!!! Veramente bella, in tutti i sensi.... Luisa |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |