What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 29, 2019 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have to confess that I'm not very well-worn, maybe I'm not ready yet, to this kind of expression but despite that it creates a certain kind of emotionality for here I say Yes, Happy New Year :-P Devo confessare che non sono molto portato,forse non sono ancora pronto, a questo tipo di espressione ma nonostante cio`mi crea un certo tipo di emotivita`per qui dico Si, Buon Anno |
| sent on December 29, 2019 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The attractive, capricious and elusive Laide... You were inspired by a great book, Viola, and you pulled out an image of yourself The altered look and, together, the composed pose, almost on the defensive, the soft colors and delicate attire of the dancer: Laide at the bottom was so, a creature with its inner purity, love had given the protagonist the eyes to see her in spite of appearances, and you drew the portrait
L'attraente, capricciosa e sfuggente Laide... Ti sei ispirata ad un gran libro, Viola, e ne hai tirato fuori un'immagine da par tuo Lo sguardo altero e, insieme, la posa composta, quasi sulla difensiva, i colori morbidi e l'abbigliamento delicato della ballerina: Laide in fondo era così, una creatura con una sua purezza interiore, l'amore aveva dato al protagonista gli occhi per vederla a dispetto delle apparenze, e tu ne hai disegnato il ritratto Complimenti Viola, sempre più brava Michele |
| sent on December 29, 2019 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your Still Lifes are poems! Ammiratate! Hello :-) Marisa I tuoi Still Life sono poesie! Ammirata! Ciao Marisa |
| sent on December 30, 2019 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Among the wrinkles of an old wallpaper you can see a thousand things: also the image of Laide character that Michele has described well but that I do not know and of which I have now born the curiosity to learn more. Beautiful image between fairy tale, dream, poetry. A greeting Maila Tra le grinze di una vecchia carta da parati si possono vedere mille cose:anche l'immagine di Laide personaggio che Michele ha ben descritto ma che io non conosco e del quale mi è ora nata la curiosità di saperne di più. Bellissima immagine tra la fiaba, il sogno, la poesia. Un saluto Maila |
| sent on December 30, 2019 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for expressing your impressions on this photo inspired by the female character of Buzzati's erotic/intimate novel. As Michele pointed out, I wanted to represent Laide with the eyes of the protagonist, Antonio Dorigo, able to read deeply the soul of the girl thanks to the love she feels for her. Thank you again! See you soon! :-) purple Vi ringrazio molto per aver espresso le vostre impressioni su questa foto ispirata al personaggio femminile del romanzo erotico/intimista di Buzzati. Come ha sottolineato Michele, ho voluto rappresentare Laide con gli occhi del protagonista, Antonio Dorigo, capaci di leggere in profondità l'animo della ragazza grazie all'amore che prova per lei. Grazie ancora! A presto! Viola |
| sent on December 30, 2019 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have a style of your own and that's why I congratulate you Viola. A greeting and a good year. Mark. Hai uno stile tutto tuo e per questo ti faccio i miei complimenti Viola. Un saluto e buon anno. Marco. |
| sent on December 30, 2019 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another one of your wonderful compositions! Congratulations Viola, always images of great impact. Hello Claudio Un altra delle tue stupende composizioni! Complimenti Viola, sempre immagini di grande impatto. Ciao Claudio |
| sent on December 30, 2019 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you from the bottom of my heart, Marco and Claudius! I'm happy to read your words! :-) A warm greeting! I take this opportunity to wish everyone a Happy New Year! :-) Vi ringrazio di cuore, Marco e Claudio! Sono contenta di leggere le vostre parole! Un caro saluto! Colgo l'occasione per augurare a tutti un Buon Anno! |
| sent on December 30, 2019 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
" Solo alcuni sanno cosa sia l'amore. Se no, ce ne accorgeremmo. Quando arrivano queste cose, uno non può controllarsi, e l'amore si rivela, si manifesta. Non dico che non ce ne siano, di amori, ma sono pochi. Se uno ama una donna, è logico che voglia vincere a tutti i costi, magari mentendosi, come fa Antonio Dorigo (il protagonista del libro). E poi il mio libro finisce in bellezza. Non è calcolato, non è costruito come "Il grande ritratto". L'ho scritto, se posso dirlo, con la stessa spontaneità del "Deserto dei Tartari". Esprime il mio stato d'animo, ma un po' aggravato in tinte. Ma non ho voluto scrivere un libro audace, magari per seguire la corrente. Lo avrei scritto anche se quel genere che va di moda fosse morto da un pezzo. […] Se è lecito essere un po' presuntuosi, dirò che c'è tanta autenticità che, sinceramente, in altri libri non conosco" (Dino Buzzati, “Introduzione a Un amore”, Mondadori 1965). Dino Buzzati era il mio scrittore preferito: ai tempi del liceo ho letto tutti i suoi libri e i suoi racconti, compreso questo: mi affascinava il suo modo di scrivere e di raccontare e quel senso di attesa e sospensione che pervade molte delle sue opere. Mi ha fatto piacere questo tuo omaggio al grande scrittore, scegliendo un personaggio complesso come la Laide! Purtroppo è passato molto tempo da quando ho letto il romanzo e non ricordo più molti dettagli: ma l'espressione della "tua" Laide è molto bella, così come la posa, e credo rappresenti bene l'interiorità del personaggio. Bella anche la composizione, e il taglio quadrato! Ciao, Alberto. |
| sent on December 31, 2019 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
È proprio vero ciò che dice Buzzati nella presentazione del suo romanzo. È stato davvero un grande scrittore. Antonio e Laide sono due personaggi complessi e, secondo me, anche simili tra loro in un certo senso: chi è "vittima" e chi "carnefice"? Lei usa lui o viceversa? Forse entrambi si sfruttano per scopi diversi ma, in fondo, possiedono un animo puro Ognuno ha la sua storia... anche dietro un rapporto apparentemente superficiale si possono celare grandi sentimenti, grandi dolori e solitudini. La vicenda descritta non ha la pretesa di raccontare l'amore in senso assoluto, ma "un amore" capace di dare un senso ai giorni e capace di "far sentire vivi"... pure questo mi ha fatto pensare. Ti ringrazio, inoltre, per aver apprezzato l'immagine dal punto di vista compositivo: la scelta del taglio quadrato è stata istintiva perché è un taglio che tende ad attirare lo sguardo verso l'interno e comunica un senso di costrizione, lo stesso stato d'animo provato, probabilmente, dalla protagonista, "chiusa" nel suo mondo di sogni e menzogne. La luce che la illumina indica, però, la speranza, una via d'uscita verso il futuro e la bellezza Grazie Alberto! Un caro saluto e Buon Anno! |
| sent on December 31, 2019 (12:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Torno su questa fotografia dopo aver letto i bei commenti degli amici e le altrettanto profonde risposte di Viola Quando Buzzati dice che Antonio mente a se stesso pur di continuare ad amare Laide... in fondo credo che mentire a se stessi sia un po' smentire se stessi, non è solo un gioco di parole... ci sono circostanze nella vita che ci strappano dalle consuetudini e sconvolgono i nostri schemi di ragionamento, ci indicano un modo diverso di guardare la realtà, forse togliendo quel velo che invece non ci permetteva di vederla veramente, anche se ci sarà sempre qualcosa di non conoscibile... L'amore ci disancora dai nostri punti fermi, può diventare una forza che trascina e dona lo sguardo del veggente a chi si lascia trasportare dalla sua corrente, chi rimane a riva lo prenderà per un povero illuso farneticante e gli predirà ogni rovina, magari avrà pure ragione ma non riuscirà a farsi ascoltare, sono su due piani diversi Tutto questo posso percepirlo nella fotografia di Viola, in un modo spontaneo, però mi piacerebbe che lei spiegasse anche come l'ha pensata e costruita, così da collocarvi ogni riferimento al personaggio di Buzzati. Per esempio, il taglio quadrato avrà sicuramente contributo a trasmettermi il significato della fotografia, ma non lo avevo colto a livello consapevole Viola, vuoi? |
| sent on December 31, 2019 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm reading it :-D Do not reveal the whole of the recondito, otherwise I will not know what to say ;-) Good Purple New Year and all the commentators! Marisa Lo sto leggendo... Non svelate tutto il recondito, altrimenti non saprò più cosa dire Buon Anno Viola e a tutti i commentatori! Marisa |
| sent on December 31, 2019 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie Marisa, cercherò di non "spoilerare" Ciò che mi ha colpita maggiormente del romanzo non è tanto la vicenda in sè, quanto l'indagine psicologica dei protagonisti. È un libro che, se letto in momenti diversi della vita, a distanza di anni, può suscitare nuovi pensieri Michele, condivido le tue riflessioni, mi chiedo se si trattasse di vero amore o più che altro di un bisogno da parte del protagonista di sentirsi ancorato alla vita. Forse entrambe le cose... Laide l'aveva capito, ci sapeva fare, e rimaneva sfuggente tenendolo in sospeso, prolungando così il suo desiderio e le sue emozioni. In fondo Antonio non era uno stupido, si rendeva conto, ma non voleva guardare in faccia la realtà perché Laide rappresentava principalmente la giovinezza, la freschezza che lui stava perdendo e che, in qualche modo, voleva trattenere. Sono contenta che la fotografia sia stata compresa e ti/vi ringrazio per l'attenzione che avete prestato. Sì, ogni elemento della composizione vuole indicare un aspetto di Laide Ho spiegato il taglio quadrato e anche la scelta delle tonalità non è casuale: il colore tenue e rosato che si fonde quasi col vestito mira a mettere in evidenza lo sguardo e a sottolineare l'aspetto più genuino, dolce e delicato che Antonio riconosce nella ragazza; la bocca leggermente più scura (rossa), invece, rappresenta l'aspetto più spregiudicato di Laide, la volontà di sedurre e la carnalità. Lo sfondo rappresenta quasi un sipario o un velo che contribuisce a rendere l'ambiente più intimo e introspettivo, che la isola da tutto il resto... Il vestito da ballerina perché lei si vuole vedere così, lei si sente così. È un personaggio controverso, misterioso, dalle mille sfaccettature... ed è proprio questo a renderla intrigante ai nostri occhi e a quelli di Antonio. Grazie ancora, Michele! Spero di aver risposto adeguatamente alla tua domanda! Un caro saluto, Viola |
| sent on December 31, 2019 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Viola, thank you :-) Even the particularness of the lips had eluded me or, perhaps I should say better, had converged in the set of impressions aroused, as an ingredient that you do not recognize but that contributes to giving flavor... The same is true of the veil, a very thin diaphragm that unites and separates at the same time, which is then the condition that lovers experience, eager to unite in one thing by finding their respective complements, but still distinct individuals, an insoluble mystery to each other... all the more so when, as you rightly say, it is not clear to themselves the nature of the feeling that binds them And here we stop, otherwise we take away from Marisa the taste of reading! :-D We're waiting for you, eh! ;-) Sì Viola, grazie Anche il particolare delle labbra mi era sfuggito o, forse dovrei dire meglio, era confluito nell'insieme delle impressioni suscitate, come un ingrediente che non riconosci ma che contribuisce a dare sapore... Lo stesso dicasi per il velo, un sottilissimo diaframma che unisce e separa allo stesso tempo, che è poi la condizione che sperimentano gli amanti, desiderosi di unirsi in una cosa sola trovando i propri rispettivi complementi, ma pur sempre individui fra loro distinti, un insolubile mistero l'uno per l'altro... a maggior ragione quando, come giustamente dici, non è chiara neanche a loro stessi la natura del sentimento che li lega E qui fermiamoci, altrimenti togliamo a Marisa il gusto della lettura! Ti aspettiamo, eh! Ciao, Michele |
| sent on December 31, 2019 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good... Good... Good...!!!! :-o Brava...brava...brava...!!!! |
| sent on January 02, 2020 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrivalooo!!! But for a short time because Antonio waits for me on the bedside table, Antonio awaits me, I am or maybe it is better to say, I was a feminist and therefore can not be very nice Laide, but I'm only a third of the book and I can not draw conclusions. Soon! Marisa Arrivoooo!!! Ma per poco perché Antonio mi attende sul comodino, si mi attende Antonio, sono o forse è meglio dire, sono stata una femminista e pertanto non può essermi molto simpatica Laide, però sono solo ad un terzo del libro e non posso tirare le conclusioni. A presto! Marisa |
| sent on January 02, 2020 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, Laide doesn't exactly embody the ideals of feminism :-) But you're right to suspend your judgment... Hello Marisa! In effetti, Laide non incarna proprio gli ideali del femminismo Però fai bene a sospendere il giudizio... Ciao Marisa! |
| sent on January 02, 2020 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I keep you informed ;-) if you change your mind :-D Vi tengo informati qualora cambiassi opinione |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |