What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 01, 2019 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many, among which I put myself, would have gone further, instead you looked beyond... A new flowering is possible, even if the sap seems now dried up... and after the end, another life awaits us of which we can only have a blurred vision (there is also a menacing profile at the top, to watch over the passage, just to remember that in the meantime we have to pay some attention :-) ) Purple Congratulations, always pictures that make you think, hello! Michele Tanti, tra i quali mi metto anch'io, sarebbero passati oltre, invece tu hai guardato oltre... Una nuova fioritura è possibile, anche se la linfa sembra ormai prosciugata... e dopo la fine, ci attende un'altra vita di cui possiamo avere solo una visione sfocata (c'è anche un profilo minaccioso in alto, a vegliare sul passaggio, giusto per ricordare che nel frattempo dobbiamo prestare qualche attenzione) Complimenti Viola, sempre immagini che fanno pensare, ciao! Michele |
| sent on September 01, 2019 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Michele! Good thing at least one came by to give me satisfaction... :-D As usual, you don't stop at appearances, you don't just evaluate the technical aspect and try to understand what the person wants to communicate. It's an image that goes back some time, but i wanted to publish today for a personal reason I did a lot of focus tests, you know? Then I chose this one because you sensed I was in a forest and walking I saw a tree now dead; I entered the trunk and photographed from there. Unfortunately I had very little space and I couldn't even place the tripod well... Thank you so much for your attention and sensitivity! Purple Grazie Michele! Fortuna che almeno uno è passato a darmi soddisfazione... Come al solito, non ti fermi alle apparenze, non valuti unicamente l'aspetto tecnico e cerchi di capire ciò che la persona vuole comunicare. E' un'immagine che risale a qualche tempo fa, ma che ho voluto pubblicare oggi per un motivo personale Ho fatto tante prove di messa a fuoco, sai? Poi ho scelto questa per il motivo che hai intuito Ero in un bosco e, passeggiando, ho notato un albero ormai morto; sono entrata all'interno del tronco e ho fotografato da lì. Purtroppo avevo pochissimo spazio a disposizione e non sono neanche riuscita a piazzare bene il treppiede... Ti ringrazio davvero tanto per l'attenzione e per la tua grande sensibilità! Viola |
| sent on September 01, 2019 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Viola, I find this proposal very interesting, starting with the title... It's a detail that would have caused me to stop to look for the shot! ;-) Michele described the meaning very well, so I don't add anything else. From a technical point of view something is missing in my opinion, but I think you have been penalized by the operating conditions you have described and the means at your disposal... In practice, the beautiful opening in the dead tree is a bit at the top and bottom: it deserved, being able, more space, more "breathing". In addition, the bark would "ask" for sharper, as opposed to the background that would like a little blurred... They are just mere technical suggestions to make even better an idea that I really appreciated and that anyway "comes" to the attentive observer... ;-) Hello, Alberto. Ciao Viola, trovo molto interessante questa tua proposta, a cominciare dal titolo... E' un dettaglio che avrebbe indotto anche me a fermarmi per cercare lo scatto! Michele ne ha descritto molto bene il significato, per cui non aggiungo altro. Dal punto di vista tecnico manca qualcosa secondo me, ma credo che tu sia stata penalizzata dalle condizioni operative che hai descritto e dai mezzi a tua disposizione... In pratica la bella apertura nell'albero morto è un po' al limite in alto e in basso: meritava, potendo, più spazio, più "respiro". Inoltre, la corteccia "chiederebbe" più nitidezza, al contrario dello sfondo che vorrebbe un po' più sfocato... Sono solo meri suggerimenti tecnici per rendere ancora meglio un'idea che ho apprezzato molto e che comunque "arriva" all'osservatore attento... Ciao, Alberto. |
| sent on September 01, 2019 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Alberto! Say it right... I am aware of everything and, in fact, the operating conditions and the means available have not allowed me to make the best of the shot... Patience, I wanted to publish it anyway ;-) I'm glad the photo was appreciated by you too! Hello, Viola Grazie, Alberto! Dici bene... Sono consapevole di tutto e, in effetti, le condizioni operative e i mezzi a disposizione non mi hanno consentito di realizzare al meglio lo scatto... Pazienza, l'ho voluto pubblicare ugualmente Sono contenta che la foto sia stata apprezzata anche da te! Ciao, Viola |
| sent on September 01, 2019 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it, and as those who have already commented I find it to be a good story, I particularly like how the new tree seems to rise from the dry trunk. Luigi :-) A me piace, e come chi ha già commentato trovo sia un buon racconto, mi piace in particolare come l'albero nuovo sembra sorgere dal tronco secco. Luigi |
| sent on September 02, 2019 (7:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exactly, Luigi! It is a composition that I deliberately searched for ;-) If the tree hadn't been perfectly aligned, the image wouldn't have been effective Thank you for making it clear! Have a good day, bye! purple Esattamente, Luigi! È una composizione che ho volutamente cercato Se l'albero non fosse stato perfettamente allineato, l'immagine non sarebbe stata efficace Grazie per averlo esplicitato! Buona giornata, ciao! Viola |
| sent on September 02, 2019 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
certainly trivial not your proposal :-) I add to the compliments already expressed also x the usual eye more than attentive hello :-) sicuramente ne banale ne scontata questa tua proposta mi aggiungo ai complimenti già espressi brava anche x il solito occhio piu' che attento ciao |
| sent on September 02, 2019 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much, Simone! Grazie di cuore, Simone! |
| sent on September 04, 2019 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't want to create havoc but my imagination reads this shot as I think it should be read. Life beyond that nest that has hosted us for nine months, our eyes still can't focus that will be our new world. We look to that path that will push us towards an adventure that will not have the same; our gaze, facing upwards, sees that figure with the green eye and the half-open mouth that would discourage us and makes us throw that wave that everyone is waiting for. Everything seems nice, even if not clear, for the bad weather we will have... Beautiful shot that for the title you gave him and how you resumed the slit of the trunk leads me to imagine life from inside the mother's uterus, in the moment before childbirth. Of course quite personal impression. Purple Congratulations, hello Riccardo Non vorrei creare scompiglio ma la mia fantasia legge questo scatto come penso andrebbe letto. La vita oltre quel nido che per nove mesi ci ha ospitato, i nostro occhi non riescono ancora a mettere a fuoco quello sarà il nostro nuovo mondo. Ci affacciamo a quella via che ci spingerà verso un'avventura che non avrà uguali; il nostro sguardo, rivolto verso l'alto, scorge quella figura con l'occhio verde e la bocca semi aperta che vorrebbe scoraggiarci e ci fa lanciare quel vagito che tutti aspettano. Tutto ci sembra bello, anche se non chiaro, per il brutto di tempo ne avremo... Bello scatto che per il titolo che gli hai dato e per come hai ripreso la fessura del tronco mi porta ad immaginare la vita dal dentro l'utero materno, nel momento prima del parto. Naturalmente impressione del tutto personale. Complimenti Viola, ciao Riccardo |
| sent on September 05, 2019 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Riccardo! A personal interpretation, absolutely apt, intelligent and very deep that you communicated with great delicacy and sensitivity! While watching from that crack, I thought of all the changes that life presents to us every day from birth to death: the two greatest, most important and shocking passages for each of us. I have reflected on the fact that, perhaps, what we consider "life", is actually only a small part of it, bounded by the false idea that we have. It's always a pleasure to know your impressions, Riccardo! I'll hug you! Viola
Grazie di cuore Riccardo! Un'interpretazione personale, assolutamente azzeccata, intelligente e molto profonda, che hai comunicato con grande delicatezza e sensibilità! Mentre osservavo da quella fessura, ho pensato a tutti i cambiamenti che la vita ci presenta ogni giorno dalla nascita alla morte: i due passaggi più grandi, importanti e sconvolgenti per ciascuno di noi. Ho riflettuto sul fatto che, forse, ciò che consideriamo "vita" sia in realtà solo una piccola parte di essa, delimitata dalla falsa idea che ne abbiamo. È sempre un piacere conoscere le tue impressioni, Riccardo! Ti abbraccio! Viola |
| sent on September 05, 2019 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Viola, I'm sorry to see that this publication of yours has escaped As you often do, you posted an image of great and engaging thought, even here your photographic view is deep and sensitive, so much hat you are always great Hello, good night :-) :-) Ciao Viola, mi dispiace nel vedere che questa tua pubblicazione c'è scappata Come spesso fai tu, hai postato un'immagine di grande e coinvolgente pensiero, anche qui la tua vista fotografica è profonda e sensibile, tanto di cappello sei sempre bravissima Ciao, buona nottata |
| sent on September 06, 2019 (18:47) | This comment has been translated
Thank you boys! |
| sent on September 28, 2019 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Viola I read more or less the one written earlier all right , every person sees us something. Here the photograph works. chapeau a me from hope Ciao Viola ho letto più o meno quello scritto in precedenza tutto giusto , ogni persona ci vede qualche cosa. Ecco la fotografia funziona. chapeau a me da speranza |
| sent on December 12, 2019 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great composition as a whole, I paused to read the comment of my friend Michele and I noticed that he expresses to the letter what is my thought ... many Purple compliments for your know-how to see. A dear greeting, Rod ;-) Grande composizione nel suo insieme, mi sono soffermato a leggere il commento dell'amico Michele e mi sono accorto che esprime alla lettera quello che è il mio pensiero ... tanti complimenti Viola per questo tuo saper vedere. Un caro saluto, Rod |
| sent on December 12, 2019 (8:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Rod! Happy to see you again! :-P Grazie Rod! Felice di rivederti! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |