What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 07, 2011 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Extraordinary, beautiful light on top. Straordinaria, bellissima la luce sulla vetta. |
| sent on September 09, 2011 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I recognize the style ... there is little to comment on, apt composition, wonderful lights ... Riconosco lo stile...c'è poco da commentare, composizione azzeccata, luci meravigliose... |
| sent on September 09, 2011 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, congratulations hello Danilo Grande scatto,complimenti ciao Danilo |
| sent on September 09, 2011 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And composition, and beautiful. Compliments. Che composizione, che bella. Complimenti. |
| sent on September 09, 2011 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular!, Congratulations. Spettacolare!,complimenti. |
| sent on September 09, 2011 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great photo, congratulations ..... but that time was that? Grandissima foto, complimenti.....ma che ora era? |
| sent on September 09, 2011 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, it's amazing Complimenti, è strepitosa |
| sent on September 09, 2011 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful but the shooting data allow to appreciate it even more :) Bellissima ma i dati di scatto permetterebbero di apprezzarla ancor maggiormente!:) |
| sent on September 10, 2011 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
also serves as the light pollution! Edo good, but ... ;-) quando anche l'inquinamento luminoso serve!! ottima Edo, ma... |
| sent on September 10, 2011 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a show! the mountain is lit that little extra! ;) Very nice! uno spettacolo!!! il monte illuminato è quel tocco in piu!! ;) molto bella! |
| sent on September 10, 2011 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all. “ Greatest photo, congratulations ..... but that time was that? „ About 22 “ nice but the shooting data allow to appreciate it even more :) „ Frankly I do not know how the shooting data do better appreciate a photograph ;-), but in any case are these: Nikon D700, AF-S Nikkor 14-24mm f/2.8 at 15mm, 30 ", f/2.8, ISO 4000, m-up, mc-30, tripod. “ when also serves light pollution! Edo good, but ... „ but ... but you know I keep it for the showpiece final 8-) E. Grazie a tutti. " Grandissima foto, complimenti.....ma che ora era?" Circa le 22 " Bellissima ma i dati di scatto permetterebbero di apprezzarla ancor maggiormente!:)" Francamente non so come i dati di scatto facciano apprezzare maggiormente una fotografia , ma in ogni caso sono questi: Nikon D700, Af-s Nikkor 14-24mm f/2.8 a 15mm, 30", f/2.8, 4000 iso, m-up, mc-30, treppiede. " quando anche l'inquinamento luminoso serve!! ottima Edo, ma... " ma...ma lo sai che il pezzo forte lo tengo per ultimo E. |
| sent on September 10, 2011 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful but as for the other I'd like to see it in large to better assess the noise reduction bellissima ma come per l'altra mi piacerebbe vederla in grande per valutare meglio il contenimento del rumore |
| sent on September 10, 2011 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
his flashlight to illuminate and cimon you bought it from hunting and fishing? :-D beautiful, as always! hello Magnagati la torcia per illuminare el cimon l'hai comprata dal caccia e pesca? stupenda, come sempre! ciao magnagati |
| sent on September 10, 2011 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent composition ... congratulations ottima composizione...complimenti |
| sent on September 10, 2011 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful Edward! always at the highest level (and share):-D bella Edoardo ! sempre ad altissimo livello (e quota) |
| sent on September 11, 2011 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ nice but the shooting data allow to appreciate it even more :) " Frankly I do not know how the shooting data do better appreciate a photograph ;-), but in any case are these: Nikon D700, AF-S Nikkor 14-24mm f/2.8 at 15mm, 30 ", f/2.8, ISO 4000, m-up, mc-30, tripod. “ „ x the simple reason that so we can learn PIVELLINA:-D thanks! :-D „ " Bellissima ma i dati di scatto permetterebbero di apprezzarla ancor maggiormente!:)" Francamente non so come i dati di scatto facciano apprezzare maggiormente una fotografia ;-), ma in ogni caso sono questi: Nikon D700, Af-s Nikkor 14-24mm f/2.8 a 15mm, 30", f/2.8, 4000 iso, m-up, mc-30, treppiede." " x il semplice motivo che cosi noi pivellini possiamo imparare grazie!!!" |
| sent on September 11, 2011 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nothing short of spectacular A dir poco spettacolare |
| sent on September 15, 2011 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
awesome, you're a wizard impressionante,sei un mago |
| sent on October 08, 2011 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Incredible! Incredibile! |
| sent on April 19, 2017 (17:31) | This comment has been translated
Spectacular |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |