What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user612 | sent on December 19, 2012 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fre Exit column very nice. beautiful vertical cut the pleasant tones of color, 1/60 freehand compliments well. Hello Fre Exit sulla colonna molto simpatico. bello il taglio verticale piacevoli le cromie dei colori, 1/60 a mano libera beh complimenti. Ciao |
| sent on December 19, 2012 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The little drawing of Fire exit had affected me too, it's too cute! This version of the library Acqua Alta have it, for the moment, only you! I miss that reflection! :-D Brava! Il disegnino del Fire exit aveva colpito anche me, è troppo simpatico! Questa versione della libreria Acqua Alta ce l'hai, per il momento, solo tu! Quel riflesso mi manca!!! Brava! |
user18536 | sent on December 19, 2012 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michy I had not noticed the fin on the door! It is a gem! You know that I would see her in B & W, perhaps it is true would be lost in the glare, but I'd softened corners. But it is the memory of your time and it is right that enhances what has caught your attention ... after having books at ...! The reflection of buildings that mix came to the grounds of the floor very well. A kiss! Michy non avevo notato la pinna sulla porta!! È una chicca! Sai che io l'avrei vista in B&N, forse è vero si sarebbero persi in parte i riflessi però avrei ammorbidito gli angoli. Ma è il ricordo di un tuo momento ed è giusto che valorizzi ciò che ha colpito la tua attenzione...dopo i libri visti all'ingresso...! Il riflesso degli edifici che si mischiano ai motivi del pavimento è venuto benissimo. Un bacio! |
| sent on December 19, 2012 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Giorgio C. I'm glad you like the title of George ..... if you like it then you're the cutest "titrator" Forum'm quite flattered! Thank you also for technical analysis, “ 1/60 freehand compliments well „ property and granite .... if I moved I was in the water! Ciaoo! Michela
@ Bzanna3 Dear Barbara could not post shots similar to yours and Mari .... I'd look over that infringe your copyright:-D! That reflection as you know is about high water that you have not found, you will have to force back to Venice! ;-) Thank you very much and happy holidays! Ciaoo Barbara! Michela @Giorgio C. Sono contenta ti piaccia il titolo Giorgio.....se poi piace a te che sei il più simpatico "titolatore" del Forum son proprio lusingata! Grazie anche per l'analisi tecnica, " 1/60 a mano libera beh complimenti " immobile e granitica....se mi muovevo ero in acqua! Ciaoo! Michela @Bzanna3 Cara Barbara non potevo postare scatti simili a quelli tuoi e di Mari....avrei fatto una figuraccia oltre che ledere il vostro copyright! Quel riflesso come sai è merito dell'acqua alta che tu non hai trovato, dovrai per forza ritornare a Venezia! Grazie davvero e buone feste! Ciaoo Barbara! Michela |
user612 | sent on December 19, 2012 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can not read frequent fire, but you know my old age or not more than the sight of a time, but it is not a pretty girl:-D:-D:-D Hello Io riesco a leggere fre non fire, ma si sa alla mia veneranda età non o più la vista di una volta, tranne non si tratti di qualche bella ragazza Ciao |
user8602 | sent on December 19, 2012 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful in color. I'd seen her in B / W but I must say it was delicious even so ;-) But you realize that you are doing unbelievably advertising to 'this place? emme Bella anche a colori. L'avrei vista anch'io in B/N ma devo dire che è ottima anche così ;-) Ma vi rendete conto che popò di pubblicità state facendo a 'sto posto? emme |
| sent on December 19, 2012 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Maridana Mariiiii but then that book has stuck to you too! he he he! When we get back it risfoglia better, okay? ;-) Yes, the fin gives a touch of refinement to the environment and facilitates the escape in case of fire in this library has it nullawow! I'm glad that after all you do not mind the color and yes, maybe soften the angles would not be bad, but as you know, I have no great technical means of PP ... for now! Thank you! Baciooo PS: but while I took where were you? You will not be mica went to see "that" book without me right?
@ Giorgio C. :-D:-D:-D
@ Momo Hello Emme! I'm glad that you're not bothered by my choiceColor:-P “ Do you realize that you are doing unbelievably advertising to 'this place? „ It will be the case that you begin to make money it .... ;-) Ciaoo and thank you! M. @Maridana Mariiiii ma allora quel libro è rimasto impresso anche a te! he he he!!! Quando torniamo lo si risfoglia meglio, ok? Sì, la pinna dona un tocco di raffinatezza all'ambiente e agevola la fuga in caso di incendio; in questa libreria non manca proprio nulla Sono contenta che tutto sommato non ti dispiaccia il colore e sì, forse ammorbidire gli angoli non sarebbe stato male ma, come sai, non ho grandi mezzi tecnici di PP...per ora! Grazie! Baciooo P.S.: ma mentre scattavo dov'eri? Non sarai mica andata a vedere "quel" libro senza di me vero? @Giorgio C. @Momo Ciao Emme! Sono contenta che anche tu non sia infastidito dalla mia scelta del colore " Ma vi rendete conto che popò di pubblicità state facendo a 'sto posto? " Sarà il caso che si cominci a far fruttare la cosa.... Ciaoo e grazie! M. |
| sent on December 20, 2012 (0:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But it 's just beautiful beautiful. Nothing is missing .... if the 'fire'! Congratulations, you managed this time to get something special. It 's time to go to bed for me, otherwise tomorrow risers? Lully Ma e' proprio bella bella. Non ci manca niente.... se non il 'fuoco'! Complimenti, sei riuscita anche questa volta a ottenere qualcosa di particolare. E' ora di andare a letto anche per me, altrimenti domani chi si alza? Lully |
user18646 | sent on December 20, 2012 (10:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michela arrival hello ... Here I come ... first of all to comment too wet ... (noooo joke) ... beautiful shooting ... I really like the reflection that engages middle frame but does not invade .. centratissmo such as lights and sharpness ... congratulations ... hello Dino (xchè b / n no ') ciao Michela...arrivo arrivo anch'io a commentare...prima di tutto troppo umido...(noooo scherzo)...bellissimo lo scatto...mi piace tantissimo il riflesso che impegna metà fotogramma ma non invade..centratissmo come luci e nitidezza...complimenti...ciao Dino (xchè b/n no') |
| sent on December 20, 2012 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly a picturesque place! There is also a life jacket ... for Culture! Our intelligent shopkeeper. By the way, I would be grateful if you would ye took up a curiosity, but in this place can only be reached by boat? Congratulations on your great shot (in color or B & W that is) and many greetings. Ciaoo ;-), Adolfo Davvero un posto pittoresco! C'è pure il salvagente... per la Cultura! Intelligente il nostro bottegaio. A proposito, vi sarei grato se mi levaste una curiosità: ma in questo posto si arriva solo in barca? Complimenti per l'ottimo scatto (a colori o B&W che sia) e tanti cari saluti. Ciaoo, Adolfo |
| sent on December 20, 2012 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, shot very particular, this library will have a large number of visitors after the break that you are doing:-D, I like the reflection ee composition, just to be constructive, rather than tilt the camera downwards to create the visible distortion on the library and on the door in the background I would try to lower the pdr. The picture, however, I like it. ;-) Ciao Michela, scatto molto particolare, questa libreria avrà un gran numero di visitatori dopo la pubblicità che gli state facendo, mi piace il riflesso e e la composizione, giusto per essere costruttivo, invece che inclinare la macchina fotografica verso il basso creando la distorsione visibile sulla libreria e sul portone in sfondo avrei cercato di abbassare il pdr. La foto comunque a me piace. |
| sent on December 21, 2012 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michela this library, so particular is a goldmine, not only of books, which is already alone are a treasure, but also of atmosphere and fascinating sights and rich in details such as beautiful that you have captured in this photo, and the phenomenon High water makes it even more impressive recovery and attempts to crystallize the full name of the library. The version in B & n I can say its good, but in this there are beautiful colors and there are many. I particularly like the water turquoise and reflection under the arch. Congratulations and good photos, Luca Ciao Michela questa libreria, così particolare è una miniera, non solo di libri, che già da soli sono un tesoro, ma anche di atmosfere e di scorci suggestivi e ricchi di particolari come quello bellissimo che hai catturato tu in questa foto, ed il fenomeno dell'acqua alta rende ancora più suggestiva la ripresa e leggittima a pieno il nome della libreria. La versione in B&n credo possa dire bene la sua, ma in questa ci sono delle belle cromie e ce ne sono tante. Mi piace particolarmente l'acqua turchese ed il riflesso sotto l'arco. Complimenti e buone foto, Luca |
| sent on December 21, 2012 (0:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luca hello! Already this Seller seems to be there only to be photographed .... :-D Thank you very much for appreciating this shot and I understand that the reason why I've dropped the b & w is just what you've expressed: “ I particularly like the turquoise water and the reflection under the arch. „ Best wishes and good photos to you! :-P Michela Luca ciao! Già questa libreria sembra essere lì solo per essere fotografata.... Ti ringrazio molto per aver apprezzato questo scatto e aver capito che il motivo per il quale ho scartato il b&w è proprio quello che hai espresso tu: " Mi piace particolarmente l'acqua turchese ed il riflesso sotto l'arco. " Un caro saluto e buone foto anche a te! Michela |
| sent on December 21, 2012 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, really a nice picture of an amazing place .. with the high water then! :-) I also like the idea that respect and friendship "virtual" meetings and real friendships can be born! ;-) Hello and best wishes! Ermanno Ciao Michela, davvero una bella foto di un posto incredibile..con l'acqua alta poi!! Poi mi piace l'idea che da confronti ed amicizie "virtuali" possano nascere incontri ed amicizie reali! Ciao e auguri!! Ermanno |
| sent on December 21, 2012 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michela exceptional! Eccezionale Michela!! |
| sent on December 21, 2012 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark, thanks for your enthusiastic comment! :-P I'm glad you liked my photo. Happy holidays! Ciaoo :-) Michela Ciao Marco, grazie per il tuo commento entusiasta!!! Sono contenta che la mia foto ti sia piaciuta. Buone feste! Ciaoo Michela |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |