What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 05, 2011 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd love to go sull'Alesch. It 'a 4000 that I am missing. Beautiful language. Piacerebbe anche a me andarci sull'Alesch. E' un 4000 che mi manca. Bellissima la lingua. |
| sent on September 05, 2011 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You would definitely recommend it, and 'wonderful to see ;) Te lo consiglio caldamente, e' stupendo da vedere ;) |
| sent on September 05, 2011 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition. Compliments Bellissima composizione. Complimenti |
| sent on September 06, 2011 (9:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful! but to share you're there? molto bella! ma a che quota sei lì? |
| sent on September 06, 2011 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you and all for the ride. I can not tell at which altitude is the language, but I'm sure he had taken when I was still at the top of the path that runs along the tongue. The proportions do not make it at all, and I realized the vastness 'of the language only when they fell down' and we have risen above. Masp74 Sorry, can not remember what I got up (I'm past 4 years ...), but 'if you really interested in when I get back home I try to see if I can find some paper trail of our trip ;) Just to get an idea of ??the proportions, if I'm not mistaken the language and 'at an altitude of 1500-2000m while the peaks are above 3000. One at the bottom and 'the Jungfraujoch at 3500m Grazie e tutti per il passaggio. Non so dirvi a che quota sono dalla lingua, ma sono sicuro di aver scattata quando ancora mi trovavo nella parte alta del sentiero che costeggia la lingua. Le proporzioni non rendono per nulla e mi sono reso conto della vastita' della lingua solo quando sono sceso giu' e ci sono salito sopra. Scusa Masp74, non ricordo che salita ho preso (sono passati 4 anni...), pero' se proprio ti interessa appena torno a casa provo a vedere se trovo qualche traccia cartacea della nostra escursione ;) Giusto per avere una idea sulle proporzioni, se non sbaglio la lingua e' a quota 1500-2000m mentre le vette sono sopra i 3000. Quella in fondo e' il Jungfraujoch a 3500m |
| sent on September 06, 2011 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image and beautiful place! Clonerei only the person who is on the right ... Hello Monica Bellissima immagine e bellissimo luogo! Clonerei solo la persona che sta sulla destra... ciao Monica |
| sent on September 06, 2011 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Monica, and 'my wife, I'd put it there' specially to give some sense of proportions ( Ciao Monica, e' mia moglie, l'avevo messa li' appositamente per dare un minimo di senso di proporzioni ;( |
| sent on September 08, 2011 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice, gives an idea of ??the glacier movement, really good composition. Davvero bella, dà l'idea del ghiacciaio in movimento, composizione davvero ottima. |
| sent on September 08, 2011 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice, gives an idea of ??the glacier movement, really good composition. Davvero bella, dà l'idea del ghiacciaio in movimento, composizione davvero ottima. |
| sent on October 22, 2011 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Show! Spettacolo! |
| sent on May 16, 2013 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo .. I, unlike Monica, I would have "placed" your wife more to the left in order to notice it more, having the background (fairly uniform) of the glacier .. this is because I agree with you on the fact that the presence of "discreet" of a human figure serves to give the right sense of proportion to everything! ;-) Congratulations! Hello Ermanno Bellissima foto.. io, a differenza di Monica, avrei "posizionato" tua moglie più a sx in modo da notarla maggiormente, avendo lo sfondo (abbastanza uniforme) del ghiacciaio.. questo perchè concordo con te sul fatto che la presenza "discreta" di una figura umana serva a dare il giusto senso delle proporzioni al tutto! Complimenti! Ciao Ermanno |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |