What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 01, 2012 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo and 'cute I tried to get rid of the "" "presence" "left
if you do not want the gate hello la foto e' carina ho provato a far sparire la """presenza"" a sx
se non vuoi la cancello ciao |
| sent on December 01, 2012 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm jumping for joy, I am very glad that you did, otherwise I was going to ask. I heartily thank you. Hello, Lully Sto saltando dalla gioia, sono molto contenta che tu l'abbia fatto, altrimenti avevo intenzione di chiedertelo. Ti ringrazio di cuore. Ciao, Lully |
| sent on December 01, 2012 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
de nada more 'enjoyable so' ;-) de nada piu' godibile cosi' |
| sent on December 02, 2012 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lully Hello! You have to just say that after the intervention of Franco now the picture is really perfect! Very nice, congratulations for the good shooting point! Ciaoo Michela Ciao Lully! Bisogna proprio dire che dopo l'intervento di Franco ora la foto è davvero perfetta! Molto bella, complimenti per il bel punto di ripresa! Ciaoo Michela |
| sent on December 04, 2012 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like a lot to me. The relationship between light / color is very pleasant and the PDC appropriate. Compliments. Hello, Adolfo Piace molto anche a me. Anche il rapporto luce/colore è molto gradevole e la PDC appropriata. Complimenti. Ciao, Adolfo |
| sent on December 04, 2012 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again and glad you're looking at my modest photos. Hello, Lully Grazie ancora e contenta che tu stia guardando le mie modeste foto. Ciao, Lully |
| sent on December 08, 2012 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Lully Grazie mille, Lully |
| sent on December 19, 2012 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What he did FRANCOIA was a perfect correction, the picture has changed in appearance. The idea is BEAUTIFUL and ORIGINAL ARCHITECTURAL. Brava. Janka55 Quello che ha fatto FRANCOIA è stata una correzione perfetta, la foto ha cambiato aspetto. L'idea è BELLA ARCHITETTONICA e ORIGINALE. Brava. Janka55 |
| sent on December 19, 2012 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's true Francoia did a great job and I was happy. I'm glad you liked it. I'm not sure if such a postarne made Friday 'to the Vatican Museums. Not 'beautiful, always due to the fact that I have the right goals. Lully E' vero Francoia ha fatto un ottimo lavoro e sono stata felicissima. Sono contenta ti sia piaciuta. Sono indecisa se postarne una simile, fatta venerdi' ai Musei Vaticani. Non e' bellissima, sempre dovuto al fatto che non ho gli obiettivi giusti. Lully |
| sent on December 19, 2012 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exaggerated! I hope you're joking and that is not a joke. If you want to be a compliment, accept it gladly. Hello, Lully Esagerato! Spero tu scherzi e che non sia una presa in giro. Se vuole essere un complimento, l'accetto volentieri. Ciao, Lully |
| sent on December 19, 2012 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Aside from the compliments for shooting!, I was referring to the work done by Franco that took away the two shoes of the frame! :-D A parte i complimenti per la ripresa!, mi riferivo al lavoro fatto da Franco che ha tolto le due scarpe dall'inquadratura ! |
| sent on December 19, 2012 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To tell the truth ', at first I thought the work of Franco, then I answered the phone and I was already 'forgotten. You know the age 'advances and memory makes bad jokes. Anyway thank you. Lully Per dire la verita', all'inizio ho pensato al lavoro di Franco, poi ho risposto al telefono e mi ero gia' dimenticata. Sai l'eta' avanza e la memoria fa brutti scherzi. Cmq grazie. Lully |
| sent on December 19, 2012 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Lully! I love spirals and this is no exception, hello Clear Molto bella Lully! Adoro le spirali e questa non fa eccezione, ciao Chiara |
| sent on December 19, 2012 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad you liked it to you and if you like the spirals, it means that the posterior ' also the one that I made to the Vatican Museums, which, if you've been, you will know for sure. Hello, Lully Sono contenta che sia piaciuta anche a te e se ti piacciono le spirali, vuol dire che postero' anche quella che ho fatto ai Musei Vaticani, che, se ci sei stata, conoscerai sicuramente. Ciao, Lully |
| sent on January 09, 2013 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll go against the tide but I liked his feet, it was very thriller! Andrò contro corrente ma a me piaceva con i piedi,faceva molto triller! |
| sent on January 09, 2013 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Siro, you made me sorriderewow! :-D Do you think that today I'm not sure they were the feet of My husband, who was ahead of me. You know when you are 'in the group, there' never have time to take pictures with calm, and I could not wait until all were gone, including the'' killer'' and e 'come so', but 'beautiful anyway. Hello, Lully Siro, mi hai fatto sorridere Pensa che ancora oggi non sono sicura fossero i piedi di mio marito che mi precedeva. Sai quando si e' in gruppo, non c'e' mai il tempo per fare le foto con calma, e non potevo aspettare che tutti sparissero, compreso il ''killer'' ed e' venuta cosi', ma e' bella lo stesso. Ciao, Lully |
| sent on January 09, 2013 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And you with your answer make me smile, beautiful! However, as far as I am concerned, I prefer prioprio with the killer. Do not talk to me, please do photos on the road with calm, despair is about. But I confess to how much importance I give to photography certainly can not exceed the value of friends. So if there is something that is sacrificed is the photo and not friendship. Least I see it that way ... hello E tu con la tua risposta fai sorridere me,bello!In ogni caso per quel che mi riguarda la preferisco prioprio col killer. Non parlarmi,ti prego di foto in viaggio con calma,è da disperarsi a proposito . Però ti confesso che per quanta importanza io dia alla fotografia non può certo superare il valore della compagnia degli amici. Quindi se c'è qualcosa che va sacrificato è la foto e non l'amicizia.almeno io la vedo in questo modo...ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |