What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 16, 2012 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think a good starting point, but I see some things that do not convince me. Good the upper part, convince me less the bottom of the frame and cut out of focus in a manner that appears as a composition ordinarily not without reason be a correct interpretation "transgressive". I see some burnt areas without (I think) the picture intends to convey the feeling of "light bath", and would have preferred a more uniform illumination between the top and bottom Too planed in the PP model's skin. The background would see or even more out of focus or everything in focus by increasing the pdc and by varying the position of the bottom. nice look and pose of beautiful model. In compesso however, is a positive snap. hello.
Mi pare un buono spunto, ma vedo alcuni aspetti che non mi convincono. Buona la parte alta, mi convince meno la parte bassa del fotogramma tagliata e sfuocata in maniera che come composizione appare ordinariamente non corretta senza risultarne una interpretazione "trasgressiva". Vedo alcune zone bruciate senza che (mi pare) la foto abbia l'intenzione di trasmettere la sensazione del "bagno di luce", ed avrei preferito una illuminazione più uniforme tra parte alta e bassa Troppo piallata in PP la pelle della modella. Lo sfondo lo vedrei o ancora più fuori fuoco o tutto a fuoco aumentando la pdc e variando la posizione del fondale. bello lo sguardo e posa della bella modella. Nel compesso comunque è uno scatto positivo. ciao. |
| sent on November 16, 2012 (17:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well what to say, you've got talent! ;-) from the bottom of my ignorance on the subject-nude photos that I can only admire. out of curiosity, what kind of lighting did you use?
hello Thomas. beh che dire, hai del talento!!! dal basso della mia ignoranza in materia foto-nudo posso solo che ammirare. per curiosità, che tipo di illuminazione hai usato? ciao Thomas. |
| sent on November 16, 2012 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Infinite Thomas :-) Too Dear! ... I used a 50 x 50 softbox without internal pull-down (I wanted to light a very edgy) Place the front slightly offset (known as the shadow on the neck) ... and slightly higher than the model. :-)
Despite the large aperture light environment was almost completely absent ... so no impact on the final result. Grazie Infinite Thomas Troppo Gentile !...Ho usato un softbox da 50 x 50 senza tendina interna (volevo una luce molto edgy) posiziona frontalmente leggermente disassato (come noti dall'ombra sul collo) ... e leggermente più alto rispetto alla modella. Nonostante la grande apertura diaframma la luce ambiente era quasi completamente assente...quindi ininfluente sul risultato finale. |
| sent on November 16, 2012 (18:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Further proof of your skills! Nothing criticism only compliments! Bravo! Ennesima prova della tua bravura!Niente critiche solo complimenti!Bravo! |
| sent on November 16, 2012 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paranormal ... To say that ... THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU! :-) Paranormal... Che Dire... GRAZIE,GRAZIE, GRAZIE! |
| sent on November 16, 2012 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And I thank you very, Massimo ... :-) I regrettable fact that in 1200 px texture (notice it too) is completely gone ... I wanted to "exaggerate" in quotation marks, but the texture was present ... Sin so that between downsizing and also the fact that it is at 72 dpi is not known for Nothing ... I mea culpa ... I pushed myself to the limit too Maybe I have not thought about the fact publish it on the web ... Thanks for all the other compliments, Really! ;-) E ti Ringrazio Molto,Massimo ... Mi Spiace infatti che a 1200 px la texture (lo noto anche io) sia completamente sparita... Ho voluto "esagerare" tra virgolette ma la texture era comunque presente... Peccato quindi che tra il ridimensionamento e pure il fatto che è a 72 dpi non si noti per Nulla... Faccio mea culpa... Mi sono spinto Troppo al Limite Forse e non ho pensato al fatto di pubblicarla sul web... Grazie Per tutti gli altri complimenti, Davvero! |
| sent on November 16, 2012 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I completely agree with MR71 but I take note of your explanations. In any case it is a nice shot. I'll still compliments. Hello. Free Sono completamente d'accordo con Mr71 ma prendo atto delle tue spiegazioni. In ogni caso è un bello scatto. Ti faccio ancora i complimenti. Ciao. Franco |
| sent on November 16, 2012 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And I Renew My thanks :-) ... PS: This picture shows the texture was equal (if not more visible) to the picture of beauty that you have commented recently, Franco ... However, this is not an excuse for me. Wrong I have to be over the limit, unfortunately, not thinking any downsizing WEB. ;-) E Io Rinnovo i Miei Ringraziamenti ... PS: In Questa foto la texture era pari (se non più visibile) alla foto di Beauty che hai commentato poco fa, Franco... Tuttavia questa non è una giustificazione per me. Ho Sbagliato io a essere troppo al limite, non pensando purtroppo a eventuali ridimensionamenti WEB. |
| sent on November 17, 2012 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful I like ... Only thing I look at this picture I would use personally, but maybe I'm wrong and a few shades of red on the lips ... more Bella mi piace... Unica cosa che guardando questa foto personalmente avrei usato ma magari mi sbaglio e un rosso di qualche tonalita più acceso sulle labra... |
| sent on November 17, 2012 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All the pictures was "on" (just) I slightly desaturated and even lips so fell short "shot". Honestly I like it this way :-) Tutta la foto era più "accesa" (di poco) ho desaturato leggermente e anche le labbra così sono venute meno "sparate". A me Onestamente Piace Così |
user2943 | sent on November 19, 2012 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the light, I mean like quality, a beauty dish would have given an even more edgy? :-D Anyway even your hardware seems to work fine, but the beauty of the dish is that you can vignettare good background.
I do not mind the lack of pdc that blurs the legs, only some reservations on the cut, even if the net effect of this photo I do not mind I would try to include in the composition hands, or even a cut even wider legs and feet. Good Mi piace la luce, intendo come qualità, un beauty dish avrebbe dato un effetto ancora più edgy? Cmq anche il tuo hardware sembra funzionare bene, però il bello del dish è che si riesce a vignettare bene lo sfondo. Non mi disturba la poca pdc che sfoca le gambe, qualche riserva solo sul taglio, anche se l'effetto finale di questa foto non mi dispiace avrei provato a includere nella composizione le mani, o in un taglio ancora più ampio anche gambe e piedi. Bravo |
| sent on November 20, 2012 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love this picture! great style, for me it is beautiful! I like all congratulations! ;-) adoro questa foto! ottimo stile, per me è bellissima! mi piace in tutto complimenti! |
| sent on November 21, 2012 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
seriously, I would like to try with this kind of picture, what kind of post-production have implemented? ;-) sul serio, vorrei provare anch'io con questo tipo di foto, che tipo di post produzione hai attuato? |
| sent on November 21, 2012 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All part of a Good Light ... :-) I think there are "types" of post ... more than anything else here I did the usual stuff ... Cleaning the skin ... selective desaturation ... and a bit of Dodge & Burning ... Parte Tutto da una Buona Luce ... Penso non ci siano "tipi" di postproduzione...più che altro quì ho fatto le solite robe... Pulizia della Pelle...Desaturazione selettiva...e un po di Dodge & Burning ... |
| sent on November 21, 2012 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but you softbox lights or other? ma hai softbox luci o altro?? |
| sent on November 21, 2012 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here I used a softbox plus a panel Reflective White :-) Quì ho usato un Softbox più un Pannello Riflettente Bianco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |