What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 15, 2012 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, the leg was enough to rotate the camera! ;-)
Federico Bella ripresa, per le gambe bastava ruotare la reflex! Federico |
| sent on November 15, 2012 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right, but you had to stand still. There was no shed, had vis a vis. Hello and thanks for the comment Michele Hai ragione, ma bisognava anche rimanere immobili. Non c'era nessun capanno, si era vis a vis. Ciao e grazie del commento Michele |
| sent on November 15, 2012 (9:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, great detail and as fuzzy, shame about the inquadrautura horizontal, but I understand that at certain moments you can not do otherwise. Bellissima, ottimo come dettaglio e sfocato, peccato per l'inquadrautura orizzontale, ma capisco che in certi istanti non si può fare diversamente. |
| sent on November 15, 2012 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent point shooting and the detachment from the second floor, the cut of the legs in my opinion does not detract too much shooting. Ridurrei in a bit unsharp mask. hello, Fabio ottimi il punto di ripresa e lo stacco dal secondo piano; il taglio delle gambe secondo me non penalizza più di tanto lo scatto. Ridurrei un pelino la maschera di contrasto. ciao, Fabio |
| sent on November 15, 2012 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It will also be too close .... but that slut scoop shot, just great!!! whether to turn the car then I would have my doubts ..... healthy in those cases even a breath can be too much and of course I speak from experience! ;-) Congratulations again, paolo Sarà anche troppo vicino ma....porca paletta che scatto, semplicemente fantastico !!!!!!! sull'opportunità di girare la macchina poi avrei dei sani dubbi.....in quei casi anche un respiro può essere di troppo e parlo ovviamente per esperienza diretta ! Ancora complimenti, paolo |
| sent on November 15, 2012 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful the viewpoint that reinforces the grandeur of the beast, I do not be surprised to see Mauro riding a deer sooner or later, this is the confidence that is able to have with the subject ;-)
(Ps: I think there is a vowel in the last name wrong) Bellissimo il punto di ripresa che rafforza l'imponenza del bestione, non mi stupirei di vedere Mauro a cavallo di un cervo prima o poi, tale è la confidenza che riesce ad avere con i soggetti (ps: mi sembra ci sia una vocale sbagliata nel cognome) |
| sent on November 15, 2012 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right, I went too far with applying the unsharp mask which was to counter the loss of sharpness due to compression. In fact there is also one or in place of the. Hello and thank you
PS You would have cloned the trunk dell'larice marked with blue paint from the Forest? Avete ragione ho esagerato con l'applicare la maschera di contrasto che doveva contrastare la perdita di nitidezza dovuta alla compressione. In effetti c'è anche una o al posto della i. Ciao e grazie P.S. Avreste clonato il tronco dell'larice segnato con la vernice azzurro dalla Forestale? |
| sent on November 15, 2012 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course it would be better to have a full-length better exploited the lovely setting, but I think so 'it gains more impact and importance of the moment. Certo sarebbe stato meglio a figura intera avrebbe valorizzato meglio la splendida ambientazione, tuttavia penso che cosi' ne guadagni di più l'impatto e l'importanza del momento. |
user579 | sent on November 15, 2012 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Given that the shot is fantastic wow wow! perhaps simply lowering the frame (tightening to understand the face / horns at the extreme edge up) you there were also the legs. Premesso che lo scatto è fantastico forse abbassando semplicemente l'inquadratura (stringendo per capirci il muso/corna verso il bordo estremo alto) ti ci stavano anche le zampe. |
| sent on November 15, 2012 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
too close ..... blessed (and especially good) you I only a hundred yards! hello Valentino troppo vicino.....beato(e soprattutto bravo) te io solo a cento metri! ciao Valentino |
| sent on November 17, 2012 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Compliments Ottimo scatto Complimenti |
| sent on November 17, 2012 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good three-dimensionality, the colors and the setting. With a slow movement, as a njnjia, I would have rotated 90 degrees the relfex for a vertical cut. (Imho). hello and good light, laurel Buoni la tridimensionalità, le cromie e l'ambientazione. Con un gesto lento ,come un njnjia, avrei ruotato di 90 gradi la relfex per un taglio verticale. (imho) . ciao e buona luce, lauro |
| sent on November 18, 2012 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, nice shot great, healthy envy for its proximity to the subject, well-defined look that impressive ... to you .. the various movements and rotations, do not say anything ... in those moments, you do not move a muscle and you do not do a breath for fear of ruining everything ... good ciao, gran bello scatto, sana invidia per la vicinanza al soggetto, ben definito...impressionante lo sguardo che da verso di te.. sui vari movimenti e rotazioni, non dico niente... in quei momenti, non muovi un muscolo e non fai un fiato per paura di rovinare tutto... bravo |
| sent on March 28, 2013 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your photos are beautiful! congratulations! Where are you from exactly??
greetings
Fabio Bellissime le tue foto!!! complimenti! Di dove sei di preciso??? saluti Fabio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |