What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 13, 2018 (20:19) | This comment has been translated
Great shot! |
| sent on July 13, 2018 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shooting, title that makes you think... Hello, Germano Bellissima ripresa, titolo che fa pensare... Ciao, Germano |
| sent on July 13, 2018 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-Thank you Carl Werner for your constant presence! A hug, Francesca -Hello Germano, thanks for the approval and... As for the title, maybe I've been a little hermetic... but I don't have much to explain except the fact that, seeing this couple, their looks, their hands that were touching, the complicity of their movements and their "toast" in front of this romantic sunset was, for me, inevitable to associate them with the wonderful "ensemble" of Mina.... “ "And yet now we are together. I do not ask you know how long you will stay a day my life I'll know that I lived it even one day but I'll stop with You " „ ... sometimes even grandmothers become romanticons ;-) Hello dearest and still thanks for your interest. - Grazie cario Werner per la tua costante presenza! Un abbraccio, francesca - Ciao Germano, grazie per l'approvazione e... per quanto riguarda il titolo, forse sono stata un po' ermetica... ma non ho molto da spiegare se non il fatto che, vedendo questa coppia, i loro sguardi, le loro mani che si sfioravano, la complicità delle loro movenze ed il loro "brindisi" davanti a questo romantico tramonto è stato, per me, inevitabile associarli alla stupenda "insieme" di Mina.... " "eppure adesso siamo insieme. Non ti chiedo sai quanto resterai dura un giorno la mia vita io saprò che l'ho vissuta anche solo un giorno ma l'avrò fermata insieme a te"" ... a volte anche le nonne diventano delle romanticone Ciao carissimo ed ancora grazie per il tuo interessamento. |
user133558 | sent on July 30, 2018 (7:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful :-o :-o :-o romance has no age, hello bellissima il romanticismo non ha età,ciao |
| sent on August 01, 2018 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... between one tablet and the other... it also takes a bit of romance ;-) Thanks happy for the nice compliment. A dear greeting, Francesca ... tra una pastiglia e l'altra... ci vuole anche un po' di romanticismo Grazie Felice per il bel complimento. Un caro saluto, francesca |
| sent on October 21, 2018 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image, well composed, invites to reflection, good!!!!! Dear Greetings Bruno bella immagine, ben composta, invita alla riflessione, brava!!!!! cari saluti Bruno |
| sent on October 22, 2018 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dearest Bruno, it is always an honor to receive your approval! A loving hug, Francesca Grazie carissimo Bruno, è sempre un onore ricevere la tua approvazione! Un affettuoso abbraccio, francesca |
| sent on January 22, 2019 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful romantic shot a greeting Peter :-P Bello scatto romantico Un saluto Pietro |
| sent on January 25, 2019 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pietro, felice for your appreciation. my best wishes, francesca Grazie Pietro, felice del tuo apprezzamento. Un caro saluto, francesca |
| sent on March 21, 2019 (6:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Questa me la ero persa ... felice di averla ritrovata. Hai colto un momento tenerissimo e molto 'romantico'. Composizione, cromie, illuminazione con quelle silhouette ricche di dettaglio perfetti. Bellissima la luce del tramonto diffusa nel bicchiere di plastica, tra le mani di lei, come simbolo di protezione il loro amore. Lui, probabilmente sta fotografando il tramonto, apparentemente impegnato in altra attività... ma è palpabile sia la complicità trai due che la condivisione del momento. Quante volte anche mia moglie, accompagnando le mie uscite fotografiche, mi ha fatto notare angoli particolari da riprendere... Il tramonto poi, con quelle nuvolette luminose nel cielo ed il riflesso sull'acqua fa il resto. Sbaglierò, anche quella del fiore in controluce era superba, ma se mettevi questa nell'ultimo jura contest vincevi tu. Grazie sempre Francesca un caro saluto Carlo |
| sent on March 21, 2019 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Carlo, a big thank you for your, as always, careful reading and for the beautiful comment given to this shot! As For the contests, always very interesting and rich in beautiful photos, I prefer not to use images already published... I like to participate, but without any pretense... Winning for me would be a big concern, I'm not able to be a good judge, I don't have the necessary skills... Hello Dear and thanks again for the attention that I dedicate! Ciao Carlo, un grande grazie per la tua, come sempre, attenta lettura e per il bellissimo commento regalato a questo scatto! Per quanto riguarda i contest, sempre molto interessanti e ricchi di foto bellissime, preferisco non usare immagini già pubblicate... a me piace partecipare, ma senza alcuna pretesa... vincere per me sarebbe una grande preoccupazione, non sono in grado di essere un buon giudice, non ne ho le necessarie capacità... Ciao carissimo e grazie ancora per l'attenzione che mi dedichi! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |