What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 11, 2018 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The idea is good. Vaseline (or other) on glass? But the blurry part, for me is a bit ' too much. tends to prevaricate the rest of the image. Maybe with something less opaque. The right side (for those who look) of the face, I would have left it clean. L'idea è buona. Vasellina (o altro) su vetro? Però la parte sfocata, per me è un po' troppa. Tende a prevaricare il resto dell'immagine. Magari con qualcosa di meno coprente. La parte a destra (per chi guarda) del volto, l'avrei lasciata pulita. |
| sent on June 11, 2018 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like it for the big blurry area, but it's much easier to do is blurry... I used this: Https://www.venditapianteonline.it/wp-content/uploads/2016/12/MICROSORUM-DIVERSIFOLIUM-FELCE.jpg Thanks for the suggestion, I was uncertain If you cut a little bit the top right corner a me piace proprio per la grande area sfocata, ma è molto più semplice fare qullo sfocato... ho usato questa: www.venditapianteonline.it/wp-content/uploads/2016/12/MICROSORUM-DIVER grazie per il suggerimento, io ero incerto se tagliare un pochino lo spigolo in alto a destra |
| sent on June 11, 2018 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, I don't know what you used... it would be interesting to know. Yes... it might be redundant, maybe a little too much, even I might have been lighter, but I don't feel like criticizing. you saw her and felt that way... so she goes. bella, non so cosa tu abbia usato...sarebbe interessante saperlo. si...potrebbe essere ridondante, forse un pò troppo, anche io forse sarei stato più leggero,ma non mi sento di criticare. l'hai vista e sentita cosi...quindi ci sta. |
| sent on June 11, 2018 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So how do you see it? [IMG]https://s20.postimg.cc/mx7aiwkot/IMG_20180611_170759.png [/IMG] The corner above the head, the darken in post. Così come la vedi?
L'angolino al di sopra della testa, lo scurisci in post. |
| sent on June 11, 2018 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I can't but from home I try to post a different cut so you give me an opinion if you like ora non riesco ma da casa provo a pubblicare un taglio diverso così mi dai un parere se ti va |
| sent on June 11, 2018 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
[IMG]http://i66.tinypic.com/25fndhl.jpg [/IMG]
|
| sent on June 11, 2018 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Little bit less... [IMG]https://s20.postimg.cc/jnxgqggwt/IMG_20180611_184312.png [/IMG] So it seems more immersive... poco poco di meno...
Così mi sembra più immersiva... |
| sent on June 11, 2018 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comparison I always like to be able to discuss so, it helps me to Raggionare have other points of view Grazie per il Confronto mi fa sempre piacere poter discutere così, mi aiuta a raggionare avere altri punti di vista |
| sent on June 11, 2018 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well, I think that dialogue and confrontation is the strong point of this site. Thank you. ;-) Beh, penso che il dialogo ed il confronto, sia il punto forte di questo sito. Grazie a te. |
| sent on June 11, 2018 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the blur that frames the face, both in the original and the last. I think the last cut makes it more "classic", but the first I do not mind at all! Hello! Mi piace la sfocatura che incornicia il volto, sia nell'originale che nell'ultima. Penso che l'ultimo taglio la renda più "classica", ma la prima non mi dispiace affatto! Ciao! |
| sent on June 12, 2018 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact at the end watching them rest always tied to the first, for me the wide blurred area works or at least I like it, of course if someone else wants to express an opinion is well accepted infatti alla fine guardandole resto sempre legato alla prima, per me l'area sfocata ampia funziona o almeno a me piace, ovviamente se qualcun altro vuole esprimere un'opinione è ben accetta |
| sent on June 23, 2018 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even for me the first is the best and is fantastic: The eye runs fast to the face but the blurry of the vase gives a poetic air to the face. “ the right side (for those who look) of the face, I would have left it clean. /QUOTE If you mean that under the eye yes, even for me it was better to remove that little blurry but the big blurry is all and good. Hello Fabrizio :-) „ Anche per me la prima è la migliore ed è fantastica: l'occhio corre veloce al viso ma lo sfocato del vaso dà un'aria poetica al volto. " La parte a destra (per chi guarda) del volto, l'avrei lasciata pulita." Se intendi quella sotto l'occhio sì, anche per me era meglio togliere quel piccolo sfocato ma il grande sfocato ci sta tutto e bene. Ciao Fabrizio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |