What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 17, 2011 (5:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice pose hello simpatica posa ciao |
| sent on September 17, 2011 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice pose of the subject. Greetings ale Molto bella la posa del soggetto. Saluti ale |
| sent on September 17, 2011 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful pose, I continue my campaign against these perches "improbable" ... ;-) bella la posa, io continuo la mia campagna contro questi posatoi "improbabili"... |
| sent on September 17, 2011 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes the roost is a bit 'bulky as well as unlikely, it could also be unreliable as far as I'm concerned, but at least aesthetically appreciable, the subject is nice and well taken, given the particular position. Hello Luca Sì il posatoio è un po' ingombrante oltre che improbabile, potrebbe anche essere inattendibile per quel che mi riguarda, ma almeno esteticamente apprezzabile; il soggetto è simpatico e ben ripreso, vista la posizione particolare. Ciao Luca |
| sent on September 17, 2011 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful laying the subject, went public to the roost bulky, excellent maf. Max Bellissima la posa del soggetto, Quoto per il posatoio ingombrante, ottima la maf. Max |
| sent on September 17, 2011 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I must say that this is a shot could very well! great detail and colors. Devo dire che questo è uno scatto riuscito molto bene !! ottimo dettaglio e colori. |
| sent on September 18, 2011 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It looks like a contortionist to work, bado little to roost, strikes the pose and the MAF selective. I like it! Sembra un contorsionista al lavoro, bado poco al posatoio, colpisce per la posa e per la MAF selettiva. Mi piace! |
| sent on September 18, 2011 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to all ... but if I told you that I did not choose the roost and who chose him? Does it matter? Well I like it ... ;-) grazie a tutti... ma se vi dicessi che il posatoio non l'ho scelto e che lo ha scelto lui? Cambia qualcosa? Beh a me piace così... |
| sent on September 18, 2011 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo I like it too, including roost ... I'm just saying that it would be nice to see the insects, especially pests, associated with their foodplants, then you will too some extra walk ... :-) (The fact remains that I do not know the entomofauna sicula - the university I had a really good friend of Messina that any insect incontrassimo argued that its parts there was a similar but much bigger ... - so I might as well esermi grossly wrong, but to gnaw the dry stem must have been a desperate :-)) la foto piace anche a me, posatoio compreso... sto solo sostenendo che sarebbe bello vedere gli insetti, soprattutto i fitofagi, associati alle loro piante nutrici, dopodichè si faranno anche loro qualche passeggiata extra ... (resta il fatto che non conosco l'entomofauna sicula - all'università avevo un caro amico proprio di Messina che qualunque insetto incontrassimo sosteneva che dalle sue parti ce n'era uno simile ma molto più grande... - per cui potrei anche esermi sbagliato grossolanamente, anche se per rosicchiare quello stelo secco doveva essere ben disperato ) |
| sent on September 18, 2011 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P was probably doing some stretching exercises before or after lunch ... probabilmente stava facendo un pò di esercizi di stretching prima o dopo il pranzo... |
| sent on September 18, 2011 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice composition, the focus, the background, the detail and the point of recovery. You were much more margin to close the aperture in favor of a more pdc? shooting data? hello and good light, laurel Piacevoli la composizione, lo sfocato, lo sfondo, il dettaglio e il punto di ripresa. Avevi margine per chiudere molto di più il diaframma a favore di una maggior pdc? dati di scatto? ciao e buona luce, lauro |
| sent on October 26, 2011 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shooting data: F13 1/200 iso1250 dati di scatto: F13 1/200 iso1250 |
| sent on November 25, 2011 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know if you wanted to make the sign of the "finger", but well taken ;-) ..... Gibo Non sò se ti volesse fare il segno del "dito", ma ben ripreso ..... Gibo |
| sent on November 25, 2011 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good image and pose of the subject and spectacular. Hello Gran bella immagine e la posa del soggetto e spettacolare. Ciao |
| sent on November 25, 2011 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice :-). compliments to catch hello, Tamara molto simpatico .complimenti per la cattura ciao,Tamara |
| sent on November 25, 2011 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all ... Grazie a tutti... |
| sent on March 10, 2012 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He is just as bad:-D ... but the shot (in my humble opinion) is done very well. Too bad for that little loss of maf on the tail of the caterpillar. Surprising as at 1250 iso noise is really low. The d7000 is really a great machine! Lui è proprio brutto...ma lo scatto ( a mio modesto parere) è fatto benissimo. Peccato per quella piccola perdita di maf sulla coda del bruco. Sorprendente come a 1250 iso il rumore sia veramente contenuto. La d7000 è davvero una gran macchina! |
| sent on March 10, 2012 (9:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, in fact I am very satisfied with my small d7000, I will never cease to thank you :-) Grazie, in effetti sono molto soddisfatto della mia piccola d7000, non finirò mai di ringraziarla |
| sent on March 10, 2012 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a nice picture ...... una bella foto...... |
| sent on March 10, 2012 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Antonio ... grazie Antonio... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |