JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on January 10, 2018 (14:28) | This comment has been translated
Thanks Alessio :)!
user137840
sent on January 10, 2018 (14:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I could copy and paste the comment made on the first but I would be repetitive :-P a shocking sea has come out of your camera. it seems taken in west of Tahiti where the sky meets the sea and in light clouds I saw God ... he too a sailor. (L.Dalla) :-) potrei copiare ed incollare il commento fatto sulla prima ma sarei ripetitivo dalla tua fotocamera è uscito un mare sconvolgente. sembra scattata ad ovest di Tahiti dove il cielo incontra il mare e dentro nuvole leggere ho visto Dio...anche lui un marinaio. (L.Dalla)
sent on January 10, 2018 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ filippo I do not know whether to take it as a compliment or not :-P: - | @filippo non so se prenderlo come un complimento o meno
user137840
sent on January 10, 2018 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
...are you kidding me? is that in front of some shows talk about cold technicalities I find it trivial ... I prefer to fly higher. :-or
... I'll explain better: I understand little or nothing about post-production, so I have little or nothing to say. I admire and ... I think: - / ...ma stai scherzando? è che di fronte a certi spettacoli parlare di freddi tecnicismi lo trovo banale...preferisco volare più alto.
...mi spiego meglio : di post-produzione ci capisco poco o niente e quindi poco o niente ho da dire. ammiro e ...penso
sent on January 10, 2018 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'll take it as a compliment then! I'll link a video to show you the weather conditions during the shot. Thanks so much :-) streamable.com/dpohhLo prendo come un complimento allora! Ti linko un video per farti vedere le condizioni meteo durante lo scatto. Grazie mille streamable.com/dpohh
user137840
sent on January 10, 2018 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... :-( after the first 2 seconds begins to pixel everything ... but does nothing! Do not forget that they are practical of the place and these shows I lived them live. ;-)
(if my first comment annoys you I can remove it, but please consider it a heartfelt compliment) :-) ... dopo i primi 2 secondi comincia a pixellare tutto...ma fa niente ! non dimenticare che sono pratico del posto e questi spettacoli li ho vissuti dal vivo.
( se il mio primo commento ti infastidisce lo posso rimuovere, ma ti prego di considerarlo un complimento di cuore)
sent on January 10, 2018 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the photo manages to give the idea of ??an "angry" sea .... really beautiful I like it very much. la foto riesce a dare l'idea di un mare "arrabbiato".... davvero bella mi piace moltissimo.
sent on January 10, 2018 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Peppe that I owe you? I wish I had done it. For me both this and the other could be, quietly, from EP Peppe che te devo dì? Vorrei averla fatta io. Per me sia questa che l'altra potrebbero essere, tranquillamente, da EP
sent on January 10, 2018 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all guys. If you have advice To do to improve the Photos .. are welcome :)
Unfortunately Raffaele is true, there was little light. In fact I could play with dodge and burn to give three dimensions to the photo, but I can not: - | Grazie a tutti ragazzi. Se avete consigli Da fare per migliorare la Foto.. sono ben accetti :)
Purtroppo è vero Raffaele, c'era poca luce . In effetti avrei potuto giocare con dodge and burn per dare tridimensionalita alla foto, ma non ne sono capace
sent on January 10, 2018 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you really want to criticize me effort (I swear it's not easy): I appreciate the horizontal cut of this photo, but the previous I liked the softer rendering of the sea. There are two amazing shots with an enviable development. Se proprio vuoi delle critiche mi sforzo (giuro non è facile): di questa foto apprezzo il taglio orizzontale, della precedente invece mi piaceva la resa più morbida del mare. Restano due scatti strepitosi con uno sviluppo invidiabile.
sent on January 10, 2018 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks kun .. I am a lot of pleasure your words .. it is also thanks to this group if I had the push to learn new things ... and improve the composition of my photos! grazie kun.. mi fanno un sacco di piacere le tue parole.. è anche grazie a questo gruppo se ho avuto la spinta per imparare cose nuove... e migliorare nella composizione delle mia foto!