What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 14, 2017 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are always 3 distinctive traits in your photos: Management of beautiful light, well-kept and highlighted a beautiful nipple. Always nr.1 Compliments Peter Ci sono sempre 3 tratti distintivi nelle tue foto : Gestione della luce splendida, posa curatissima e in evidenza un bel capezzolo. Sempre nr.1 Complimenti Pietro |
| sent on December 14, 2017 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting cinematic lighting and very sensual pose. Compliments. Interessante illuminazione cinematografica e posa molto sensuale. Complimenti. |
| sent on December 14, 2017 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
unmistakable style, even this time before arriving at the confirmation I thought "this is Motofoto" another excellent shot ;-) greetings, Titian stile inconfondibile, anche questa volta prima di arrivare alla conferma ho pensato "questa è di Motofoto" altro scatto eccellente saluti, Tiziano |
| sent on December 14, 2017 (14:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it is true your management of the light is always well studied as the choice of the poses, in this case, however, I am a little puzzled by the face so much in the shade, if the cone of light had been a little broader illuminating the face for my personal taste I would have appreciated more, however, the shot is always well done, even the expression is beautiful è vero la tua gestione della luce è sempre ben studiata come la scelta delle pose, in questo caso però sono un poco perplesso dal viso così tanto in ombra, se il cono di luce fosse stato un poco più ampio illuminando il volto per mio personale gusto avrei apprezzato maggiormente, comunque lo scatto è sempre ben fatto, anche l'espressione è bella |
| sent on December 14, 2017 (15:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elegant and intriguing Beautiful compo, excellent light. Very good! Elegante ed intrigante Bella compo, ottima luce. Very good ! |
| sent on December 14, 2017 (22:37) | This comment has been translated
Beautiful, congratulations! |
| sent on December 14, 2017 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Pietrostilli Se deve essere "nudo" ci vuole qualche dettaglio da "nudo". Un caro saluto @Politiz29 Mi piace molto l'illuminazione fotografica del periodo delle dive (anni '40-'50), ma non sono così preparato per replicarla. Ci vorrebbe almeno un faretto Fresnel per fare bene lo spot sul viso. Nella mia foto è in banale flash con strato di cannucce nere di 1cm incollate e piazzate davanti, il tutto appoggiato sul bastone della tenda della finestra. Insomma, una vera porcata, ma ha funzionato. @Labirint Ti posso rispondere in due modi: Modo paraculo: nei nudi cerco di dare più evidenza al corpo che al viso, in quanto è il vero protagonista di questa categoria. Ho accuratamente messo lo spot perchè illuminasse solo le gambe e il tronco, lasciando il viso più nascosto senza rubare la scena Modo sincero: hai ragione, il viso è almeno uno stop troppo scuro. Non avevo la possibilità di allontanare il flash per allargare il cono (soffitto basso) e la modella era troppo lunga (per questo ha le gambe su). Effettivamente avrei voluto anche perchè una maggiore distanza dalla fonte di luce avrebbe dato una illuminazione più uniforme riducendo la differenza di intensità tra piedi e corpo. Però, come spesso si dice: "meglio uno scatto abbastanza buono, che non scattare". Grazie per le critiche costruttive e per gli interventi sempre centrati. Un saluto a tutti per il passaggio e i commenti. |
| sent on December 15, 2017 (8:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have the same problem with the ceiling and it's really annoying because it actually limits me a lot in some cases, but I really like this your research related to an illumination made of beams of light, it works beautiful. it is very "filmic" in some photos ho lo stesso problema con il soffitto e è davvero fastidioso perchè effettivamente mi limita molto in alcuni casi, però mi piace molto questa tua ricerca legata a un'illuminazione fatta di fasci di luce, è bella funziona. è molto "filmica" in alcune foto |
| sent on December 15, 2017 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I really like the photographic lighting of the dive period (40s-50s), but I'm not so prepared to replicate it. It would take at least one Fresnel spotlight to do the spot on the face. In my picture is in banal flash with a layer of black straws of 1cm glued and placed in front, all leaning on the stick of the window curtain. In short, a real filth, but it worked. „
I think we have the same tastes about lighting, I have in the pipeline the project of a self-made Fresnel of low profile :-D .... maybe it will not be perfect, but the prototype seems to work discreetly. In case I do not exclude the presentation of a "project" on Juza for those who want to try " Mi piace molto l'illuminazione fotografica del periodo delle dive (anni '40-'50), ma non sono così preparato per replicarla. Ci vorrebbe almeno un faretto Fresnel per fare bene lo spot sul viso. Nella mia foto è in banale flash con strato di cannucce nere di 1cm incollate e piazzate davanti, il tutto appoggiato sul bastone della tenda della finestra. Insomma, una vera porcata, ma ha funzionato. " mi sa che abbiamo gli stessi gusti riguardo l'illuminazione, ho in cantiere il progetto di un Fresnel self made di basso profilo.... magari non verrà perfetto, ma il prototipo sembra funzionare discretamente. In caso non escludo la presentazione di un "progetto" su Juza per chi vorrà cimentarsi |
| sent on December 15, 2017 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... interesting ... very interesting thanks for the links ...interessante... molto interessante grazie dei link |
| sent on December 15, 2017 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning Motofoto,
ordered now the cheaper one, let's see how it goes. I only hope they are punctual with delivery next week, so as to test it during the holidays.
Greetings.
Graziano Buongiorno Motofoto, ordinato ora quello più economico, vediamo come va. Spero solo che siano puntuali con la consegna per settimana prossima, in modo da testarlo durante le Feste. Saluti. Graziano |
| sent on December 15, 2017 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great. If you can, let us know your impressions. ;-) Ottimo. Se puoi , facci sapere le tue impressioni. |
| sent on December 15, 2017 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening,
I will not forget, I will communicate to you by listening to those of September. Joking aside, I did not quite understand if it is autonomous, in the sense that it has incorporated the light, or if I have to install it on a studio flash. If it is the second case I will have to invent a "match" because I do not want to take the Hensel to Sicily.
Greetings.
Graziano. Buonasera, non mancherò, le comunicherò ascoltando quelle di settembre. A parte gli scherzi, non ho ben capito se è autonoma, nel senso che ha incorporata la luce, o se devo installarla su un flash da studio. Se è il secondo caso dovrò inventarmi un " accrocchio " perché non ho nessuna voglia portarmi in Sicilia gli Hensel. Saluti. Graziano. |
| sent on December 15, 2017 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening,
since I doubt the lens has its own independent lighting, I made myself a Christmas present. I purchased a Godox SL 60W LED illuminator on offer in the Amazon. It has the Bowens attachment for accessories, so it should also be the same bayonet as the fresnel. We hope well. If everything works I could lend them to you if you want to have me as an assistant.
Greetings.
Graziano. Buonasera, visto che dubito la lente abbia una sua illuminazione indipendente, mi sono fatto il regalo di Natale. Ho acquistato un illuminatore a led Godox SL 60W in offerta in amazzonia. Ha l'attacco Bowens per gli accessori, per cui dovrebbe essere anche la stessa baionetta della fresnel. Speriamo bene. Se tutto funzionerà potrei prestarteli, se ti andrà di avermi come assistente. Saluti. Graziano. |
| sent on December 15, 2017 (17:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As far as I understand it goes mounted (compatible bowens).
Nice photo and great art attack Da quanto capisco va montato (compatibile bowens). Bella foto e ottimo art attack |
| sent on December 15, 2017 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ [...] the model of the photo is passionate about photography. I understand that you'll be very disappointed if I'm not there, but you could test her with you „
And oh well but then it is to know this model, I have the "games room" with a series of lights ;-) " [...] la modella della foto è appassionata di fotografia. Capisco che sarai molto deluso se non ci sarò io, ma potrebbe fare dei test lei con te" E vabbè ma allora è da conoscere questa modella, una vera rarità trovarne di non tatuate al giorno d'oggi. Ma quanto è bella questa foto?! di sicuro interesse illuminotecnico e realizzativo in generale. Certamente lei ci mette del suo, è ammiccante la posa, e chissene se il viso si legge poco prova a stamparla in formato abbondante e leggila su carta. |
| sent on December 15, 2017 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Oh well but then it is to know this model ... rarities to find not tattooed nowadays „ You have to see if I first convince her or she to get tattooed. :-D " E vabbè ma allora è da conoscere questa modella...rarità trovarne di non tatuate al giorno d'oggi" Bisogna vedere se faccio prima io a convincerla o lei a tatuarsi. |
| sent on December 17, 2017 (6:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's always nice to see some "good photos" compliments fa sempre piacere vedere qualche "buona foto" complimenti |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |