What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 220000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 06, 2017 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Vittorio always beautiful your shots and conversions ;-) ;-) Bravo Vittorio sempre belli i tuoi scatti e le conversioni  |
user25351 | sent on July 06, 2017 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great picture Vittorio beautiful and meaningful. No, you're never banal. You climb up with or without a goal. We do not have the expiry date on the packs. This is perhaps the beauty of life. Hi and Congratulations Mary Magnifica foto Vittorio bella e significativa. No n sei mai banale. Si sale si avanza con o senza meta. Non abbiamo la scadenza riportata sulla confezioni. Questo forse è il bello della vita . Ciao e complimenti Mary |
| sent on July 06, 2017 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great b / n, congratulations Vittorio hello Giuliano ;-) :-P Ottimo b/n, complimenti Vittorio ciao Giuliano |
| sent on July 06, 2017 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But there is always written attention to the step; First or last does not count. Only intermediate ones should be evaluated. Hello Però c'è sempre scritto attenzione al gradino; primo o ultimo non conta. Solo quelli intermedi vanno valutati. Ciao |
| sent on July 06, 2017 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio, confess, you have an accomplice! :-D :-D Snap that in relation to the title acquires great depth, the caption then further perfection, to ... zza if you're good! Ps: I look at it and look at it, and if I cut it 2/3 cm. Dx, and up to the upright of the upright starting of the left-hand scale, what do you say? Hello Vitt! ;-) Vittorio, confessa, hai una complice! Scatto che in relazione al titolo acquista grande profondità, la didascalia poi lo perfezione ulteriormente, a...zza se sei bravo! p.s.: lo guardo e lo riguardo, e se l'avessi tagliato 2/3 cm. a dx, e fino al montante della partenza verticale della scala a sx, cosa ne dici? ciao Vitt! |
| sent on July 06, 2017 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you....
Francis... Mary ... Julian... Raff .... Grazie.... Francesco... Mary... Giuliano... Raff.... |
| sent on July 06, 2017 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This time you played well with the geometries, cut in two by the ladder, a high key up and a low key down and I think this is brilliant. I then raise what Franco says: Do you have an accomplice? This is how Vitt continues to give us these wonders. Hello Paki Questa volta hai giocato e bene con le geometrie, scatto tagliato in due dalla scala, un high Key in alto e un low key in basso e credo che questo sia geniale. Rilancio poi ciò che dice Franco: hai una complice? Continua così Vitt, continua a regalarci queste meraviglie. Ciao Paki |
| sent on July 06, 2017 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You made it perfectly! As for the accomplices. . . lucky you!!! ;-) ;-) hai reso perfettamente! per quanto riguarda le complici . . . beato te!!! |
| sent on July 06, 2017 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello paki Thanks a lot ... Nn I only complicate that sometimes studio Where to click and look :-D Time for a siga .... Ciao paki Grazie mille... Nn ho complici solo che a volte studio Dove cliccare e aspetto Tempo di una siga.... |
| sent on July 06, 2017 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo! I like you like that. Let's remember, however, that the pits are full of hindsight. Capit :-D I do not know if you noticed that this lady Smith and Mr. Brown have seen to escape Bravo! Così mi piaci. Però ricordiamoci che del senno di poi son pien le fosse. Capit Non so se hai notato che stamane lady Smith e mr. Brown si sono visti di sfuggita |
| sent on July 06, 2017 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As good as ever roby ottima come sempre roby |
| sent on July 06, 2017 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Roby thank you Ciao Roby ti ringrazio |
| sent on July 06, 2017 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes there is written "mind your step" :-D but very rarely .. Hello Vittorio, you should write a book .. let me know when you publish it! Hello and compliments :-)
qualche volta c'è scritto "mind your step" ma molto raramente.. ciao Vittorio, dovresti scrivere un libro .. fammi sapere quando lo pubblichi ! ciao e complimenti |
| sent on July 06, 2017 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Massimo thank you for the passage ex beautiful words Ciao Massimo ti ringrazio del passaggio e x le belle parole |
| sent on July 06, 2017 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Vittorio A greeting Karim bella Vittorio un saluto Karim |
| sent on July 06, 2017 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a thousand karim ... Grazie mille karim... |
| sent on July 06, 2017 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition Hello Eus Bellissima composizione ciao Eus |
|
  |