What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 29, 2017 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Greetings Che bella! Saluti |
| sent on June 29, 2017 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and beautiful tonal-contrast passage.
Personally I would have seen a craftsman perfectly in the scene (in front of a machine, for example, etc) Molto bella e bel passaggio tonale-contrasto. Personalmente avrei visto perfettamente un artigiano all'interno della scena (davanti ad un macchinario ad esempio, etc) |
| sent on June 29, 2017 (17:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your appreciation.
Taken at Volterra, at the Rossi's Alabaster Art Workshop, last Sunday.
@Priol
"Personally, I would have seen a craftsman perfectly in the scene (in front of a machine, for example, etc)"
I also have a pair with the craftsman who works the alabaster, but the room where he worked on a lathe was tiny, he did not work in the gorgeous original workshop, the cars are all fixed.
Anyway, with the craftsman put one in these days. Grazie degli apprezzamenti! Scattata a Volterra, presso il laboratorio del produttore di opere d'arte in alabastro "Rossi", domenica scorsa. @Priol "Personalmente avrei visto perfettamente un artigiano all'interno della scena (davanti ad un macchinario ad esempio, etc)" Hai ragione: ne ho un paio anche con l'artigiano che lavora l'alabastro, ma la stanza dove lavorava, su di un tornio, era piccolina, non lavorava nella splendida officina originale, le macchine lì sono tutte ferme. Comunque, con l'artigiano ne posto una adesso. |
| sent on September 13, 2017 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a pleasant shot and well framed so as to avoid 14 mm distortion of the excellent lens. Nice conversion for the Bianconero. I would see the photo in n portfolio of trades in the process of disappearing scatto gradevole e bene inquadrato in modo da evitare distorsioni a 14 mm dell'ottimo obiettivo. Bella la conversione bianconero. Vedrei la foto in n portfolio su mestieri in via di scomparsa |
| sent on September 13, 2017 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your appreciation: the web does not do well, the A3 printing is gorgeous: if you go from Lucca, give me a whistle that I have the complete print series.
Grazie dell'apprezzamento: sul web non rende bene, la stampa, in A3, è splendida: se passi da Lucca, fammi un fischio che ho la serie completa stampata. |
| sent on September 16, 2017 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sorry if I answer you only now ... but, you know, the job ... I'm also always convinced that the press has all the other charm. I'm not a great technician, but I enjoy printing right with a 8-ink Canon (formerly with an Epson R2400) up to A3 +. The trouble is to always have too little time to print photos: every print takes me a lot of time and work ... as well as waste of paper and ink to get to the desired result. If I go from Lucca I will surely warn you scusami se ti rispondo solo ora...ma, sai, il lavoro...Anche io sono sempre convinto che la stampa abbia tutto un'altro fascino. Non sono un gran tecnico, ma mi diverto a stampare in proprio con una Canon a 8 inchiostri (in passato con una Epson R2400) fino al formato A3+. Il guaio è quello di avere sempre troppo poco tempo per stampare foto: ogni stampa mi richiede sempre tantissimo tempo e lavoro...oltre che spreco di carta e inchiostri per arrivare al risultato voluto. Se passo da Lucca sicuramente ti avverto |
| sent on September 17, 2017 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok, I wait for you! Ok, ti aspetto! |
| sent on December 25, 2017 (0:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Old jobs. Antichi mestieri. |
| sent on February 07, 2021 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful Alessandro 8-) Molto bella Alessandro |
| sent on February 07, 2021 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, thanks for the positive comment.
greetings cordiali. Claudio, grazie del positivo commento. Saluti cordiali. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |