What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 29, 2017 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well frozen, great contrast. I see the presence of the baby uncomfortably. Good, Hello, Walter Attimo ben congelato, ottimo il contrasto. Vedo poco coerente la presenza del bimbo. Buona, Ciao, Walter |
| sent on June 29, 2017 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We were not at the theater or other place for dancing ... but along the beach in an improvised stage. The "concept" was to bring the interest of dance beyond ... The child looks, he observes, the dancer himself. And although it is very small (resized by distance from the ballerina) it expresses that little bit of interest in looking at it. This was the message I wanted to try to convey. Anyway, I made them without the guy. Thanks for the passage. Cristian Non eravamo al teatro o altro luogo deputato alla danza... ma lungo la spiaggia in un palco improvvisato. Il "concetto" era portare l'interesse della danza oltre... Il bimbo guarda, osserva, proprio la danzatrice. E anche se è molto piccolo (ridimensionato per distanza dalla ballerina) esprime quel po' di interesse, nel guardarla. Questo era il messaggio che volevo cercare di trasmettere. Comunque ne ho fatte di simili senza l'ometto. Grazie del passaggio. Cristian |
| sent on June 29, 2017 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Cristian for the explanation, it becomes clearer. It's awesome as you froze the wonderful moment, but I see it more conceptual, dance alone on the beach, just not in theater and that's enough, even without a baby. I see it alone in an open environment enough for a concept, a story, and above all an image and its strength. And this has to sell. Hello, Walter Grazie a te Cristian per la spiegazione, diventa tutto più chiaro. È impressionante come hai congelato lo splendido momento, ma io la vedo più concettuale, danza sola sulla spiaggia, appunto non a teatro e tanto basta, anche senza bimbo. La vedo sola in un contesto avulso già sufficiente per un concetto, una storia, e soprattutto un'immagine e la sua forza. E questa ne ha da vendere. Ciao, Walter |
| sent on June 30, 2017 (0:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good story, sincere congratulations. I like all the items you used, baby and ballerina communicate second.me effectively. But a few of the theater would go there ... The dance floor belongs to the tersicorea I would develop it so as to "hook it" more to its image thus detaching it from the backdrop that is already perfect as it is.
PS: eye to post on dancer pants! Bel racconto, complimenti sinceri. Mi piacciono tutti gli elementi che hai usato, bambino e ballerina comunicano, secondo me, efficacemente. Sarò di parte, ma un pochino di teatro, un piccolo richiamo, secondo me ci andrebbe... Il tappeto danza appartiene alla tersicorea, lo svilupperei in modo da "agganciarlo" di più alla sua immagine staccandolo, magari gradualmente, dal fondale (spiaggia) che invece è già perfetto così. PS: occhio alla post sui pantaloni della danzatrice! |
| sent on June 30, 2017 (0:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Pistima ... PP we are still far behind ... first weapons ... Thank you again Molte grazie Pistima... PP siamo ancora molto indietro... prime armi... Grazie di nuovo |
| sent on July 21, 2017 (1:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe it's just the child's look the "strong" part of the photo, is literally "kidnapped" by the ballerina and his movements .... The only thing I might be concerned about is the "tonality" of the ballerina's skin, maybe you've abounded with the orange or the red darkening it .... Congratulations anyway, it remains a great shot! Ciauuuzz Mario forse è proprio lo sguardo del bimbo la parte "forte" della foto, è letteralmente "rapito" dalla ballerina e le sue movenze.... l'unica cosa che forse riguarderei è la "tonalità" della pelle della ballerina, forse hai abbondato con l'arancio o il rosso scurendoli.... complimenti comunque, resta un gran bello scatto! ciauuuzz Mario |
| sent on September 25, 2017 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply gorgeous. Hi, Raimondo Semplicemente Stupenda. Ciao, Raimondo |
| sent on January 07, 2018 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful you took a nice moment without a doubt. bella hai colto un bel momento senza dubbio. |
| sent on January 07, 2018 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment Dress Grazie del commento Dress |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |