What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 18, 2012 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular blur and resume point! In addition to the subject of course .... ;-) Spettacolari sfocato e punto di ripresa! Oltre al soggetto naturalmente.... |
| sent on September 18, 2012 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Simon, the 300 2.8 is not too bad ..... :-P And I really have to thank 's friend lent it to me ... ;-) Grazie Simone, il 300 2,8 non è per niente male..... E devo davvero ringraziare l' amico che me lo ha prestato... |
| sent on September 26, 2012 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What manicure:-D and photo :-) Che manicure e che foto |
| sent on September 26, 2012 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Clare :-) Grazie Chiara |
| sent on September 26, 2012 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As has already written Simocre, the thing that strikes you most is the point of shooting ... Congratulations, great picture, but you is not nothing new ... Come ha già scritto Simocre, la cosa che colpisce di più è proprio il punto di ripresa... Complimenti, gran foto, ma con te non è certo una novità... |
| sent on September 26, 2012 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Paison78 We were able to move freely and we were sitting in the 'water ..... then the luck would have it, the' bear has caught a salmon in the right place and at the right distance. GRazie mille Paison78 Siamo riusciti a muoverci con libertà ed eravamo seduti dentro l' acqua.....poi la fortuna ha voluto che l' orsa abbia catturato uno dei salmoni proprio nel posto giusto ed alla distanza giusta. |
| sent on September 26, 2012 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic all around! bravo. Fantastica in tutto! bravo. |
| sent on September 26, 2012 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Smurf! It is part of a series of which sincewramente very satisfied .. Grazie mille Puffo! Fa parte di una serie di cui sincewramente molto soddisfatto.. |
| sent on September 26, 2012 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Proud those claws in the foreground. Quoto for the excellent PDR even if you is not 'new. I wonder if you suffer from back pain or rheumatism. Superbi quegli artigli in primo piano. Quoto per l'ottimo PDR anche se per te non e' una novità. Chissà se soffri di mal di schiena o di reumatismi. |
| sent on September 26, 2012 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow .. this beautiful well! wow.. splendida pure questa!!! |
| sent on September 26, 2012 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, flawless! Hello Bellissima, senza difetti!! Ciao |
| sent on September 27, 2012 (0:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alain and Andrew! Grazie Alain ed Andrea!! |
| sent on September 27, 2012 (3:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am not convinced that I like without the visibility of the nose and a large part of the face, even if the nails are much in evidence. nice to be able to choose among many:-D Non sono convinto che mi piaccia senza la visibilità del naso e di buona parte del viso, anche se le unghie sono molto in evidenza. bello poter scegliere tra tante |
| sent on September 27, 2012 (7:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If I had wanted one where you could see the nose it would have put an 'other, but of course it was not the thing that interested me .. ;-) Se ne avessi voluto una in cui si vedeva il naso ne avrei messa un' altra ma ovviamente non era la cosa che mi interessava.. |
| sent on September 27, 2012 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then the nails used to hold the fish and sfilettarlo as it should be :) Fantastic Memy! Poi quelle unghie servono per tenere il pesce e sfilettarlo come si deve!:) Fantastica Memy! |
| sent on September 27, 2012 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellisssima photos! ... fantastic and the sharpness of the nails! :-) Congratulations Memy! your photos are great! Bellisssima foto!! ... e fantastica la nitidezza delle unghie!! Complimenti Memy!! le tue foto sono eccezionali!! |
| sent on September 27, 2012 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Ladydar and Alex! Grazie mille Ladydar ed Alessio !!! |
| sent on September 30, 2012 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beauty, congratulations snap phenomenal. ;-) Che bellezza, complimenti uno scatto fenomenale. |
| sent on September 30, 2012 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franco! It 'a shot I am satisfied ... Grazie Franco !! E' uno scatto di cui sono soddisfatto... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |