What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 12, 2012 (16:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like a lot to me! Brava! :-) Piace molto anche a me!!! Brava !!! |
| sent on September 13, 2012 (7:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too bad for the wing, but quoto that fantasy will not miss it at all! Like a lot to me Paul Peccato per l'ala, ma quoto che la fantasia non ti manca proprio! Piace molto anche a me Paolo |
| sent on September 13, 2012 (9:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul! I take this opportunity to ask for help on focus. The photo poorly framed happens to me when I try to focus on a moving subject using the single central point, pointing to the eye of the swan in this case. In this case, how do you recompose the picture? if the eye point and then recompose, meanwhile the subject moved and the picture is out of focus. Surely there is a way, but I do not know. Want someone willing to reveal to me the mystery? :-) Grazie Paolo! ne approfitto per chiedere aiuto sulla messa a fuoco. La foto mal inquadrata mi succede quando cerco mi mettere a fuoco un soggetto in movimento utilizzando il punto singolo centrale, puntato sull'occhio del cigno in questo caso. In questo caso come si fa a ricomporre l'immagine? se punto l'occhio e poi ricompongo, nel frattempo il soggetto si è mosso e la foto risulta fuori fuoco. Sicuramente c'è un modo, ma io lo ignoro. Qualche volenteroso che voglia svelarmi il mistero? |
| sent on September 13, 2012 (9:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
O Zummi expanding or use the mode 'survey subjects, but there is no' guarantee to catch the eye. Who knows' as it was once no autofocus! ;-) O zummi allargando o usi la modalita' rilevazione soggetti, ma non c'e' la garanzia di beccare l'occhio. Chissa' come si faceva una volta senza autofocus?! |
| sent on September 13, 2012 (9:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, already tried with mode "moving subject" with poor results. But with manual focus I would not have the same problems (exacerbated by the fact that in addition to track the subject I must also focus when focus)?: Fconfuso :: fconfuso: Ciao Max, già provato con la modalità "soggetto in movimento" con scarsi risultati. Ma con fuoco manuale non avrei gli stessi problemi (aggravati dal fatto che oltre ad inseguire il soggetto devo pure focheggiare)? |
| sent on September 13, 2012 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... Let me finish the sentence: Or ..... ....lasciami finire la frase: Oppure.....
|
| sent on September 13, 2012 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not in the middle lane but 'them run! :-D Non nella corsia di centro pero' che li corrono! |
| sent on September 13, 2012 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok, I place you in the border divider:-D:-D Ok, ti piazzo nell'aiuola spartitraffico |
| sent on September 13, 2012 (13:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ahahahaha great Max!! Ahahahah grande Max!!!!!! |
| sent on September 13, 2012 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great, a stroke of imagination. Ottima, un colpo di fantasia. |
| sent on September 19, 2012 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very interessante.Brava .... ....molto interessante.Brava |
| sent on September 19, 2012 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rossano! :-) Grazie Rossano! |
| sent on September 24, 2012 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ and even delusional mind „ someone older and more educated than me said that " ... must have chaos within oneself to a dancing star ... ." obviously in a good way ;-) hello Lorenzo " e nemmeno la mente delirante" qualcuno più vecchio e più istruito di me diceva che " ... bisogna avere il caos dentro di sè per generare una stella danzante... ". ovviamente in senso buono ciao Lorenzo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |