What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 23, 2017 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it. It is clearly urban abstraction that finds its strength unexpressed (inexpressible perhaps because?) And as such I believe should be assimilated, leaving the viewer the freedom to wander into the suggestion. Maybe I trimmed the bottom with handrails, which distracts. Surely most of this color. Compliments :-) A me piace moltissimo. È chiaramente un'astrazione urbana che trova la sua forza nell'inespresso (forse perché inesprimibile?) e come tale credo vada assimilata, lasciando allo spettatore la libertà di addentrarsi nella suggestione. Forse avrei rifilato la parte in basso col corrimano, che distrae. Sicuramente meglio questa a colori. Complimenti :-) |
user90373 | sent on March 23, 2017 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The idea of ??the film is returned by drill-like top and longitudinal scratches on the surface, the lower guardrail draws urbe, no peasant could be a recovery. I prefer this version. L'idea della pellicola viene restituita dalla simil-perforazione superiore e dai graffi longitudinali sulla superficie, il guardrail inferiore richiama l'urbe, senza potrebbe essere una ripresa campagnola. Preferisco questa versione. |
| sent on March 23, 2017 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, it is not immediate ... Even if I wanted to avoid better to write here, perhaps in the next comment may make suggestions to get better what I want ... on this structure are projected shadows of two trees, I imagined as a film on which precisely two trees were impressed (the windows have I likened to the film edges). also felt, despite my many illusions, you can play on the contrast between a past and a present of trees cement, ie on a "has been" photo ... No, non è affatto immediata... Anche se volevo evitare meglio scriverlo qui, magari i prossimi a commentare possono dare suggerimenti per ottenere meglio quello che voglio... su questa struttura ci sono proiettate le ombre di due alberi, l'ho immaginata come una pellicola su cui erano impressionati appunto due alberi (le finestre hanno le ho paragonate ai bordi della pellicola). Provavo inoltre, senza farmi troppe illusioni, di poter giocare sul contrasto tra un passato di alberi e un presente di cemento, diciamo su un "è stato" fotografico... |
| sent on March 23, 2017 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course, thanks to all for the comments! The last I read them only after answering ... Of course if the viewer like without having to be "bound" to my interpretation still prefer! The bottom I kept because I wanted to give some context, of truthfulness (well I do not even know how to say). Also convinces me more than color, I entered bn as their own in order to have a comparison option ...
thank you Ales NacaPatanta Thomas hector Grazie a tutti per i commenti! Gli ultimi li ho letti solo dopo aver risposto... Naturalmente se allo spettatore piace senza dover essere "vincolato" alla mia interpretazione preferisco ancora! La parte inferiore l'ho tenuta perché volevo dare un minimo di contestualizzazione, di veridicità (non so neanche io bene come dire, forse ha detto per me Ettore). Anche a me convince più quella a colori, ho inserito la bn come opzione proprio per avere un confronto... grazie Ales NacaPatanta Thomas Ettore |
user81826 | sent on March 23, 2017 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice. The colors are for me centered in the middle, they add to the "raisin", caduce you breathe. The film effect imprinted on the concrete then it came right away, before you read the comment. The composition is a little confusing at the bottom. Davvero molto bella. I colori sono per me centrati in pieno, contribuiscono all'atmosfera "passita", caduce che si respira. L'effetto pellicola impressa sul cemento poi mi è arrivato subito, prima di leggere il commento. La composizione è un poco confusionaria in basso. |
| sent on March 23, 2017 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul! Very nice! I'm really glad that the effect did the center before reading! Although, as I said, I wish it were not a photo-binding ... I have the opportunity to be able to make a sacchettata of criticism and return to the site to improve it, all your comments are valuable! Grazie Paolo! Molto gentile! Sono davvero contento che l'effetto abbia fatto centro prima della lettura! Anche se, come ho detto, vorrei non fosse una foto vincolante... Ho l'occasione di poter fare una sacchettata di critiche e tornare sul posto per migliorarla, tutti i vostri commenti sono preziosi! |
user81826 | sent on March 23, 2017 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fix vignetting and then decrease the central reflected at the top, without removing it entirely because otherwise no longer able to sense where the light arrives Correggi la vignettatura allora e diminuisci il riflesso centrale in alto, senza toglierlo del tutto perché altrimenti non si riesce più a percepire da dove arriva la luce |
| sent on March 23, 2017 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The central reflected at the top believed to have already solved in part ... then again I have not loaded the best photos ... since the photo was the goose a cropped, perhaps the vignetting (which by the monitor from which I see now I can not perceive in the right measure) was amplified by the curved control management? I admit boundless ignorance ... :-D Il riflesso centrale in alto credevo di averlo già risolto in parte... ancora una volta poi non ho caricato la foto ottimale... essendo la foto è stata un pochina ritagliata, forse la vignettatura (che dal monitor da cui vedo ora non riesco a percepire nella giusta misura) è stata amplificata dalla gestione del comando curve? Ammetto sconfinata ignoranza... |
user81826 | sent on March 23, 2017 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Go on the lens correction panel and increases somewhere vignetting positively ;-) Simply because I think in this shot is not needed. The curves and thus the contrast act on the dark areas where there is vignetting, sure. The reflex is a little 'actually mangy. Nothing too annoying anyway Vai sul pannello della correzione lente ed aumenta qualche punto di vignettatura in positivo Semplicemente perché secondo me in questo scatto non serve. Le curve e dunque il contrasto agiscono sulle zone scure dove c'è la vignettatura, certo. Il riflesso è un po' rognoso effettivamente. Niente di troppo fastidioso comunque |
| sent on March 23, 2017 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cercare un'interpretazione oggettiva in uno scatto come questo equivale a cercare di dare un senso a un quadro astratto. Ognuno di noi fornisce una sua interpretazione soggettiva di ciò che vede e questa non deve essere assolutamente vincolata con ciò che l'autore vuole o vorrebbe dire. Anzi, la spiegazione dell'autore in questi casi è addirittura superflua in quanto fa emergere noi spettatori dall'ignoranza di non sapere o capire cosa l'autore volesse dire, ma questa condizione è proprio il motore della discussione che questo genere di foto sviluppa. Questo è un tipo di foto che si avvicina molto all'arte (anche io in altre maniere a volte faccio questi scatti) e meno alla rappresentazione della realtà. E' voler creare con la composizione qualcosa, ma invece di dipingerlo lo si impressione (una volta avrei detto sulla pellicola) sul sensore. Questo ci deve far riflettere. Pensare a questa e a tante meravigliose foto che oggi non sono altro che file, codici e algoritmi in realtà. Questa è arte digitale e si discosta, ma è l'evoluzione dei tempi, dall'arte più fisica e materiale, dove la tela o la pellicola erano strumenti tangibili in cui l'idea poteva essere rappresentata e resa reale. Oggi l'idea rimane qualcosa di immateriale e intangibile. Abbiamo deciso, insomma, che la realtà non deve per forza essere tangibile ma può rimanere solo o nella nostra mente o in un file. Ormai non ci interessa più il reale, ma ci basta la sua irreale rappresentazione. Ottimo scatto P.S. Il mio commento a molti sembrerà fuori luogo, ma guardando questa fotografia ho pensato a questo. Ringrazio pertanto l'autore dello scatto. |
user81826 | sent on March 23, 2017 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great comment Elraw Bel commento Elraw |
| sent on March 23, 2017 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot almost naive. I prefer the color version. Bello scatto quasi naif. Preferisco la versione a colori. |
| sent on March 23, 2017 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elraw, what to say, I do not know if you just need a thank you for this review! Offer interesting glimpses of discussion and if this picture, in some way, you instigated to share your thoughts then I'm really happy! I do not think he had proposed something approaching art but true is that I am trying, sometimes in a rather awkward, to do something more ... thought? staff? intimate? Elraw, che dire, non so se basta un grazie per questo tuo commento! Offri interessanti spiragli di discussione e se questa foto, in qualche modo, ti ha istigato a condividere il tuo pensiero allora ne sono davvero felice! Non credo di aver proposto qualcosa che si avvicini all'arte ma vero è che sto provando, talvolta in maniera piuttosto goffa, a fare anche qualcosa di più... pensato? personale? intimo? |
| sent on March 23, 2017 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Richard, thanks very much! Riccardo, grazie mille! |
| sent on March 23, 2017 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very beautiful and it's hard to stop looking. We go looking for small details or nuances that might give a clue. In all honesty I can not understand what it is .... but I do not need. I like and that's it! La foto è molto bella ed è difficile smettere di guardarla. si va alla ricerca di piccoli particolari o sfumature che possano dare un indizio. In tutta sincerità non riesco a capire bene cosa sia.... ma non ne ho bisogno. Mi piace e basta! |
| sent on March 23, 2017 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... I read the previous comments and your explanation ;-) and I can say that I find it a bit forced as an interpretation which imho .... tip that I can give you is to try to remove the lower part of the railings ... the reference that you wanted to give is already present in the upper part, the lower part disturbs the beautiful aesthetic (of which the colors are representatives) of the photo, even if lose "framing". hello Ale. ....ho letto i commenti precedenti e la tua spiegazione e posso dire che la trovo un po forzata come interpretazione imho....quale suggerimento che riesco a darti è provare a togliere la parte bassa del passamano...il riferimento che volevi dare è gia presente nella parte superiore, la parte bassa disturba la bella estetica (di cui i colori ne sono rappresentanti) della foto, anche se perderesti "l'incorniciatura". ciao Ale. |
| sent on March 24, 2017 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not a picture of immediate impact. But removing the railings, I see it as a different photo from the others and not in search of beauty for its own .... now the photos "beautiful" there are so many here ... have you noticed something special and you are caught in full. Non è una foto ad impatto immediato. Ma tolto il passamano, la vedo come una foto diversa dalle altre e non alla ricerca del bello fine a se.... ormai di foto "belle" ce ne sono tante... qui hai notato un qualcosa di particolare e l hai colta in pieno. |
| sent on March 24, 2017 (0:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very abstract ... Beautiful as an idea and I would say as a realization. To see that is sought and has been studied. I can not comment QST photo because it's not my thing, but above all because every interpretation is valid. It is very subjective ... it opens the door to a thousand interpretations. I congratulate you for the idea. Bravo La foto è molto astratta... Bellissima come idea e direi anche come realizzazione. Di vede che è cercata ed è stata studiata. Non posso commentare qst foto perché non è il mio genere, ma soprattutto perché ogni interpretazione sarebbe valida. È molto soggettiva... apre la porta a mille interpretazioni. Ti faccio i complimenti per l idea. Bravo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |