What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 31, 2012 (1:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great job! bravo! :-P Un gran bel lavoro! bravo! |
| sent on August 31, 2012 (1:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much seo! I'm happy to be appreciated, fills me with satisfaction! :) grazie mille seo! son felice che venga apprezzata, mi riempie di soddisfazione! :) |
| sent on August 31, 2012 (1:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ah little curiosity: the picture was taken in a very particular way, basically I opened the hood of the car and standing on the seat I went out with the tripod on the windshield. shocks were obviously a concern to the extent that, during the shooting, standing still as a statue while in the meantime my sister from the passenger seat asked me if I could not move or I was taking! : D ah piccola curiosità: la foto è stata fatta in maniera molto particolare; sostanzialmente ho aperto il tettuccio dell'auto e stando in piedi sul sedile sono uscito con il treppiede appoggiandolo sul parabrezza. gli ammortizzatori ovviamente costituivano una preoccupazione a tal punto che, nelle fasi di scatto ,rimanevo immobile come una statua mentre nel frattempo mia sorella dal sedile del passeggero mi chiedeva se poteva muoversi o stavo scattando! :D |
| sent on August 31, 2012 (1:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Damn! Very arditowow! Accidenti! Molto ardito |
| sent on August 31, 2012 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think you handled it all very well even if your poor sister, who for 7 shots for 30 seconds and not 'able to move! :-D:-D Hai gestito a mio avviso molto bene il tutto anche se, povera tua sorella, che per 7 scatti da 30 secondi non si e' potuta muovere! |
| sent on August 31, 2012 (8:29)
classic!! |
| sent on August 31, 2012 (8:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The result seems more than excellent! I ask why made from the roof? Il risultato mi sembra più che ottimo! posso chiederti come mai fatte dal tettuccio? |
| sent on August 31, 2012 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, well done indeed!! Bellissima, complimenti davvero!!!! |
| sent on August 31, 2012 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like it, despite the light pollution sky colors are very natural, starry fantastic. hello diego a me piace molto, nonostante l'inquinamento luminoso i colori del cielo sono molto naturali, stellata fantastica. ciao diego |
| sent on August 31, 2012 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you all! :) Anyway, the reason why I made it from the roof of the car is that I was afraid that the fence on the sides (which in the picture seems lower than it is) I obstructing the view for side shots. The initial idea was to enter the field, the problem is that being green pasture fences are electrified seriously (not like when you go out in pasture, and find the simple ribbon that gives you the maximum joggle). short cables were sufficiently significant to make me give up trying to overcome. so I decided to try the sunroof, and the results I was not disappointed at all in terms of perspective, although not a good choice in terms of personal comfort and shooting. grazie a tutti! :) comunque, il motivo per cui l ho fatta dal tettuccio dell'auto è che avevo paura che il recinto ai lati (che in foto sembra più basso di quello che è) mi ostruisse la visuale per gli scatti laterali. l'idea iniziale era quella di entrare sul prato, il problema è che essendo prato da pascolo i recinti sono elettrificati seriamente (non come quando vai su in malga, e trovi il semplice nastrino che al massimo ti da la scossetta). insomma i cavi erano sufficientemente notevoli da farmi desistere nel tentativo di scavalcare. così ho preso la decisione di provare dal tettuccio, e i risultati non mi hanno per niente deluso in termini di prospettiva, pur non essendo stata una scelta felice in termini di comodità personale e di scatto. |
| sent on August 31, 2012 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot I really like, but if I were your sister (minor?) Denuncerei you ... :-D ... Lo scatto mi piace molto, ma se fossi tua sorella (minorenne?) ti denuncerei...... |
| sent on August 31, 2012 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it fascinating, also excellent noise management, congratulations. hello Luca la trovo suggestiva, ottima anche la gestione del rumore,complimenti. ciao Luca |
| sent on September 01, 2012 (5:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Andrea: hahaha! it if I were you I would have already done it. I think at one point he was even asleep! : D @andrea: ahahah! si se fossi in lei l'avrei gia fatto. credo che ad un certo punto si fosse addirittura addormentata! :D |
| sent on September 07, 2012 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
3200 ISO with the 40D. You did a miracle. I already see more grain in 1600 than anything else .... 3200 iso con la 40D. Hai fatto un mezzo miracolo. io già a 1600 vedo più grana che altro.... |
| sent on September 08, 2012 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
eh the size of photos helps a bit 'on the first floor, the sky noise at the end is a problem that far. in post production if you have the Milky Way quite defined with the surface blur applied on a selective mask solve the problem, even without a mask really depends from case to case. ah not to mention that the luminance in camera raw from a remarkable contribution in the first place. thanks for the ride anyway :) eh la grandezza della foto aiuta un po' il primo piano, per il cielo il rumore alla fine è un problema fin là. in post produzione se hai la via lattea abbastanza definita con la sfocatura superficiale applicata su una maschera selettiva risolvi il problema, anche senza maschera in realtà dipende da caso a caso. ah senza contare che la luminanza in camera raw da un contributo notevole in prima battuta. grazie per il passaggio comunque :) |
| sent on October 01, 2012 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If only for the patience and the passion you deserve a complimentoni ... :-) Già solo per la pazienza e la passione ti meriti un complimentoni... |
| sent on October 04, 2012 (3:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hey thanks for the passage andrea! :) hey grazie del passaggio andrea! :) |
| sent on October 04, 2012 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All stories! In fact he went to Camporella with his girlfriend (and her sister) but as they beat nail had the brilliant idea to open the hood and look out ... From there, a true and good photographer, he pulled out the camera that you should always have with you, and gave meaning to the evening ... :-D Really beautiful! Bravo :-) Tutte storie! In realtà era andato in camporella con la fidanzata (e non la sorella) ma siccome non batteva chiodo ha avuto la geniale idea di aprire il tettuccio e guardare fuori ... Da li, da vero e bravo fotografo, ha tirato fuori la reflex, che bisogna sempre avere con se, e ha dato un senso alla serata ... Davvero bellissima! Bravo |
| sent on October 04, 2012 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, I'd say you did a great job! Molto bella, direi che hai fatto un ottimo lavoro! |
| sent on October 04, 2012 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, sorry, I'm very attracted to this type of photo, but I have no experience and would like to bring a couple of questions: At what time (approximately) and what time of year you took the picture? In what direction is the milky way so visible? I ask you to try to understand what could be the time and a place suitable enough in my area, allowing an unobstructed view can try a shot like yours. Thank you. Fabrizio Ciao, scusa, sono molto attratto da questo tipo di foto, ma non ne ho nessuna esperienza e vorrei porti un paio di domande: A che ora (all'incirca) e in che periodo dell'anno hai scattato la foto? In che direzione si trova la via lattea così visibile? Te lo chiedo per cercare di capire quale possa essere il periodo ed una località abbastanza adatta nelle mie vicinanze, che permetta di avere una visuale in grado di provare uno scatto tipo il tuo. Grazie. Fabrizio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |