What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 18, 2016 (21:41) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on December 18, 2016 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The interesting contrast between the dynamic and static. Each in his own rhythm ... Interessantissimo lo stacco tra il dinamismo e la staticità. Ognuno nel suo ritmo... |
| sent on December 19, 2016 (9:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Vincenzo Virus @MattewX
Thanks for the passage and for the appreciation! ;-) @Vincenzo Virus @MattewX Grazie per il passaggio e per l'apprezzamento! |
user81257 | sent on December 19, 2016 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The effect is there, you've managed to make dynamic shooting because some are really very moved, the other about to stop. I like to watch and the bus with the doors open, a sign that life is moving. I do not like instead of the white space on the top left, a piece of photograph wasted. If there had been a car or the final part of the bus, it would have been a shot with all the trimmings. Good anyway. L'effetto ci sta, sei riuscito a rendere dinamico lo scatto in quanto alcuni sono veramente molto mossi, altri quasi fermi. Mi piace l'orologio e l'autobus con le porte aperte, segno che la vita è in movimento. Non mi piace invece quello spazio bianco in alto a sinistra, un pezzo di fotografia sprecato. Se ci fosse stata una macchina o la parte finale dell'autobus, sarebbe stato uno scatto con i fiocchi. Buono comunque. |
| sent on December 19, 2016 (12:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is the one I liked most ;-) I like the dynamism like the development B / N. In my personal taste it is a bit tight though ..... like that I agree with Mark ... a little out of place the "empty" area in the upper left. No other fact falls short ... È quella che mi piaceva di piu Mi piace il dinamismo mi piace lo sviluppo B/N. A mio gusto personale è un po stretta.....però fatta così concordo con Marco...stona un po la zona "vuota" in alto a sinistra. Nessun altro appunto raggiunge lo scopo... |
| sent on December 19, 2016 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Marco @Ale
Thanks for the comments! For the empty area more than a machine I would rather other people ... but maybe next time ;-) @Marco @Ale Grazie per i commenti! Per la zona vuota più che una macchina avrei preferito altre persone ma... sarà per la prossima volta |
| sent on December 19, 2016 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This shot is exceptional, I find that the PDR and the dynamism of the figures are the strengths. If there was a scooter or a car behind the bus it would be perfect. I can not decide if the post with the clock there is or not. Questo scatto è eccezionale, trovo che il Pdr e la dinamicita delle figure siano i punti di forza. Se ci fosse stato uno scooter o un auto dietro il pullman sarebbe stato perfetto. Non riesco a decidere se il palo con l'orologio ci sta oppure no. |
| sent on December 19, 2016 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like very much. The dynamics of the people is well represented with blur and makes very well the frenzy that accompanies a few hours of our day. This effect is amplified by contrast, from the static tram; and since it's not really the tram the protagonist of the shot, but the passers-by, I find excellent choice. I have doubts however on pdr ... I do not know, but perhaps a little 'more bass would have been better. There are cut people, but there may be. Bello bn. Hello Mi piace molto. La dinamica delle persone è ben rappresentata con l'effetto mosso e rende molto bene la frenesia che accompagna alcune ore della nostra giornata. Tale effetto è amplificato per contro, dalla staticità del tram; e visto che non è proprio il tram il protagonista dello scatto, ma i passanti, trovo ottima la scelta. Ho dei dubbi invece sul pdr...non lo so, ma forse un po' piu basso sarebbe stato meglio. Ci sono delle persone tagliate, ma ci può stare. Bello il bn. Ciao |
| sent on December 19, 2016 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Fiosco @Gigga
Thanks for the comments! The PDR is tight because I wanted to include the post with the clock and focus a bit 'long ... I should repeat the shot with the 50mm ... so there the bus will pass the time. :-D @Fiosco @Gigga Grazie dei commenti! Il pdr è stretto perché ho voluto includere il palo con l'orologio e la focale un po' lunga... dovrei rifare lo scatto con il 50mm... tanto lì di autobus ne passano in continuazione. |
| sent on December 19, 2016 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This picture makes me smile, it seems people are scapocciando like a rock concert, the effect is to :-D Photo no doubt very dynamic, for fans of the genre. To me it does not convince in terms of composition, perhaps it is the top view a bit 'too hard in my opinion. Questa foto mi fa sorridere, sembra gente sta scapocciando come ad un concerto rock, l'effetto è quello Foto senza dubbio molto dinamica, per amanti del genere. A me non convince a livello di composizione, forse è la ripresa dall'alto un po' troppo ardua a mio avviso. |
| sent on December 19, 2016 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pier with the passage! In fact I'm considering to do it again with 50mm to get a wider angle of view and then eventually to crop ... let's see if one of these days I wake up early and tried again :-D Pier grazie del passaggio! In effetti sto valutando di rifarla con il 50mm per avere un angolo di ripresa più ampio e poi eventualmente croppare... vediamo se un giorno di questi mi sveglio presto e ci riprovo |
| sent on December 19, 2016 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The special PDR, the long pose that conveys the dynamism of the people who scurry around both the bus and the black and white are all bring something more to this picture. See also the contrast three people almost stationary and other moves much more feel it is the icing on the cake. I find it hard to find disturbing elements or any suggestions for improvement. Il PDR particolare, la lunga posa che trasmette il dinamismo delle persone che sia affrettano attorno all'autobus e il bianco e nero sono tutti elementi che danno una marcia in più a questa foto. Vedere inoltre il contrasto tre persone quasi ferme ed altre molto più mosse ritengo che sia la ciliegina sulla torta. Mi risulta difficile trovare elementi di disturbo o eventuali spunti di miglioramento. |
| sent on December 19, 2016 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pdr also unusual here, nice idea, almost succeeded. how do you see the non-use of the tripod \\ support base has betrayed you! static elements are moved, not only the people .. I think this makes losing a little 'to the photos! I suggest you do it again from the same point because it has great potential! pdr anche qui insolito, bella idea, quasi riuscita. come vedi il non utilizzo del treppiede\base d'appoggio ti ha tradito! gli elementi statici sono mossi, non solo le persone.. secondo me questo fa perdere un po' alla foto! ti consiglio di rifarla dallo stesso punto perchè ha una grande potenzialità! |
| sent on December 19, 2016 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Nicola @Peppe
Thanks for the welcome comments! The idea was just to try the contrast between static and dynamic ... unfortunately for laziness I have not used the manfrottino and also what should be static it proved leeeggermente "dynamic" :-D @Nicola @Peppe Grazie per i graditi commenti! L'idea era proprio quella di cercare il contrasto tra statico e dinamico... purtroppo per pigrizia non ho usato il manfrottino e anche ciò che doveva essere statico è risultato leeeggermente "dinamico" |
user75655 | sent on December 20, 2016 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had mentioned earlier that I liked and I repeat here. Your idea to capture a moment of everyday urban life has certainly succeeded. I like people more or less moves that evoke the passage of time more or less slowly. The explicit watch everything. Ti avevo già accennato che mi piaceva e lo ribadisco qui. La tua idea di cogliere un momento di quotidianità urbana è sicuramente riuscita. Mi piacciono le persone più o meno mosse che evocano il passare del tempo più o meno lentamente. L'orologio esplicita il tutto. |
| sent on December 20, 2016 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot. The b / n B is wanted? Initially I did not like, it was limp and a little 'over the top as far as the highlights. That's why I waited a commentartela. I must admit that I changed my mind. Excellent as well. Bello scatto. Il b/n raw è voluto? Inizialmente non mi piaceva, lo trovavo moscio e un po' sopra le righe per quanto riguarda le alte luci. Questo è il motivo per cui ho aspettato a commentartela. Devo ammettere di essermi ricreduto. Ottima così. |
| sent on December 20, 2016 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Nieves @Maximum
Thanks to both for the passage and appreciation! The bn in that way it was a somewhat 'random choice, then, having done even more evidence I have preferred. @Nieves @Massimo Grazie ad entrambi per il passaggio e l'apprezzamento! Il bn in quel modo è stata una scelta un po' casuale, che poi, dopo aver fatto anche altre prove ho comunque preferito. |
| sent on December 20, 2016 (15:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pdr, B / n, compo ... everything works in this photo in my opinion. The two figures kissing amidst the trails of passers-then give a great touch: they seem almost suspended from the busy world around them. Pdr, B/n, compo...funziona tutto in questa foto a mio avviso. Le due figure che si baciano in mezzo alle scie dei passanti poi danno un tocco eccezionale: sembrano quasi sospesi rispetto al mondo frenetico che li circonda. |
| sent on December 20, 2016 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bacon! Beautiful, Hello, gigi Baconiana! Bella, Ciao, gigi |
user33434 | sent on December 20, 2016 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Razor, to see her, I immediately came to mind Titarenko, has not the spooky sense that his photos convey but I think encapsulates well what you wanted and you have included in the title with a nice reference to the center. The kiss in this case gives joy to all, in some way "make" the picture and gives expressive force. Congratulations, really beautiful. Ciao Razor, a vederla mi è subito venuto in mente Titarenko, non ha il senso spettrale che le sue foto trasmettono ma credo descriva bene quello che volevi e che hai incluso nel titolo con un bel riferimento al centro. Il bacio in questo caso dà allegria al tutto, in qualche modo "fa" la foto e le dà forza espressiva. Complimenti, davvero bella. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |