What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 12, 2012 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a fantasy ... Brilliant idea! Che fantasia ... Idea brillantissima!!! |
| sent on October 15, 2012 (7:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fantalu54. Gilberto Grazie Fantalu54. Gilberto |
| sent on October 24, 2012 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great great idea, I like everything about this photo, the light, the use of focus on detail and sharpness of the vines in the foreground, in short, I can not find anything negative, complimentoni!
Hello :-) Grande grandissima idea, mi piace tutto di questa foto, la luce, l'utilizzo della messa a fuoco il dettaglio e la nitidezza delle viti in primo piano, insomma non riesco a trovare nulla di negativo, complimentoni ! Ciao |
| sent on October 25, 2012 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliments and the transition Burt. Grazie dei complimenti e del passaggio Burt. |
| sent on November 07, 2012 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the effect and the reflection of the screws like a lot to me :-) l'effetto e il riflesso delle viti piace molto anche a me |
| sent on November 08, 2012 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic fantasy! great! ;-) fantastica fantasia!! grande!! |
| sent on November 15, 2012 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing idea and well done ;-) ... then ... it seems really easy ... but I have the impression that it is not: fconfuso: .. There is the right amount of light. hello heather Idea strepitosa e ben realizzata...che poi...sembra facile facile...ma ho l'impressione che non lo sia..C'è la giusta dose di luce. ciao erica |
| sent on November 15, 2012 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello everyone and thanks for the changeover and comments. x Erica, no it is not so difficult, in this case I used a plastic floor mat with a rough glass over to give light and reflection ... in other cases it's nice to use white or glossy black, or mirrors, or windows ...
Hello Ciao a tutti e grazie del passaggio e commenti. x Erica, no non è così difficile, in questo caso ho utilizzato un piano plastico opaco ruvido con un vetro sopra per dare luce e riflesso... in altri casi è bello usare il bianco o nero lucido, o specchi, o vetri... Ciao |
| sent on November 15, 2012 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea very beautiful and original. Compliments. Hello ;-) Grandissima idea molto bella e originale. Complimenti. Ciao |
| sent on November 16, 2012 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gare75. Grazie Gare75. |
| sent on November 26, 2012 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea and really well done! Bellissima idea e davvero ben realizzata! |
| sent on November 27, 2012 (7:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alberto, I am very happy with your comment and passage. Grazie Alberto, sono molto felice del tuo commento e passaggio. |
| sent on December 14, 2012 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful creativity and imagination. Hello Sandrino. I'm going to see your galleries Bella creatività e fantasia. Ciao Sandrino. Sto andando a vedere le tue gallerie |
| sent on December 16, 2012 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride and Alessandro comment ... Hello Gilberto Grazie del passaggio e del commento Alessandro... Ciao Gilberto |
| sent on January 17, 2013 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would also add my congratulations to the shooting. But tell me, your profession as a designer helped you? Yours sincerely, Antonvito Aggiungo anche io i mie complimenti per lo scatto. Ma dimmi, la tua professione di disegnatore ti ha aiutato? Saluti cordiali, Antonvito |
| sent on January 19, 2013 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonvito Hello, thank you for the compliment ... but I'm a designer tecnio three-dimensional, we think that helped me a little to the proportions ... Thanks for the ride Gilberto Ciao Antonvito, ti ringrazio del complimento...ma io sono un disegnatore tecnio tridimensionale, si penso che un po mi ha aiutato per le proporzioni... Grazie del passaggio Gilberto |
| sent on August 20, 2013 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
che bella! and very original indeed! bravo! che bella! e molto originale davvero! bravo! |
user22061 | sent on August 20, 2013 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also like that, but I feel like if chiederi did not think the focus stacking technique to get all the screws on fire? Or you wanted the focus? A greeting. Mi piace anche così, ma mi vien da chiederi se non abbia pensato alla tecnica di focus stacking per avere tutte le viti a fuoco? Oppure è voluto lo sfuocato? Un saluto. |
| sent on August 27, 2013 (8:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Umberto the comment and pass .. Hello Gilberto Molte grazie Umberto del commento e passaggio.. Ciao Gilberto |
| sent on August 27, 2013 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul thanks for the comment and the transition .. The focus is not wanted, I wanted to create something different. Hello Gilberto Ciao Paolo grazie del commento e del passaggio.. No lo sfuocato è voluto, volevo creare qualcosa di diverso. Ciao Gilberto |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |