What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 17, 2011 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I screwed up ... I did not click like ........ Ho fatto un casino... non volevo cliccare su mi piace........ |
| sent on August 17, 2011 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You can remove the like ricliccandoci above. However impressive this portrait. This "young" woman? If it takes them very young lily = \ Puoi toglierlo il mi piace ricliccandoci sopra. Comunque davvero impressionante questo ritratto. Questa "giovane" donna ? Se è davvero giovane se li porta maluccio =\ |
| sent on August 17, 2011 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok, thank you! Was quite young, her difficle 's age but I think it was thirty Solla. Ok, grazie! Era abbastanza giovane; difficle darle l' età ma secondo me era sòlla trentina. |
| sent on August 17, 2011 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful picture, I would be curious to see it in color original davvero bel ritratto, sarei curioso di vederla anche a colori originali |
| sent on August 17, 2011 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo by intense emotional strength emphasized by B and N. What struck me was the difference between the eyes that shine are the young age and the skin that makes her look like an old, especially the wrinkles on the neck. Foto intensa dalla forza emotiva enfatizzata dal B e N. Quello che mi ha colpito è la differenza tra gli occhi che fanno trasparire la giovane età e la pelle che la fa sembrare un'anziana, soprattutto le rughe sul collo. |
| sent on August 17, 2011 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that young can not believe it! However, in any case it is a portrait of awesome, looks like a witch, an image that captivates intense. You have created a b / w intense that you could not do better to characterize the subject compliments che sia giovane non riesco a crederlo!!! Comunque in ogni caso è un ritratto impressionante, sembra una strega, un'immagine intensa che rapisce. Hai creato un b/n intenso che meglio non potevi fare per caratterizzare il soggetto complimenti |
| sent on August 17, 2011 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comments! I'm not a doctor, but it is possible that one of the consequences of vitiligo is prorpio premature aging of the skin. Grazie per i commenti! Non sono un medico ma è possibile che una delle conseguenze della vitiligine sia prorpio un invecchiamento precoce della pelle. |
| sent on August 17, 2011 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Finally Memi one of your beautiful portraits spirit of your travels. Dramatic as in your own style. Finalmente Memi uno dei tuoi bellissimi ritratti spirito dei tuoi viaggi. Drammatica come nel tuo stile. |
| sent on August 17, 2011 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
finally, I was wondering what you expected it to live ... had not yet seen this: very nice, very dramatic. fabionline88 as I too would like to know as it was originally shot. finalmente, mi stavo chiedendo cosa aspettassi a farti vivo... non l'aveva ancora vista questa: molto bella, molto drammatica. come fabionline88 anche a me piacerebbe sapere com'era in origine lo scatto. |
| sent on August 17, 2011 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Riecco Memy! The Reportage section felt your absence .. and I would say that your return is marked by one of your shots by far the most beautiful (in my humble opinion). Apart from the excellent quality, you have managed to capture a portrait expressive of a particular subject and to say the least, as evidenced by your story, elusive. Congratulations double! Really amazing to think that you will be able to get results from the study by clicking on the streets with all the difficulties of the case .. the light is perfect, the focus same, the image is clear, the term "stolen" super .. sometimes depresses me so much perfection .. but more often it is an incentive to try to improve myself in this photographic genre! Riecco Memy!! La sezione Reportage sentiva la tua mancanza..e direi che il tuo ritorno è segnato da uno dei tuoi scatti in assoluto più belli (a mio modestissimo avviso). A parte la qualità eccelsa, hai saputo cogliere un ritratto espressivo di un soggetto a dir poco particolare e, come si evince dal tuo racconto, sfuggente. Complimenti doppi!! Davvero incredibile pensare che tu riesca a ottenere risultati da studio scattando per strada con tutte le difficoltà del caso..la luce è perfetta, la messa a fuoco idem, l'immagine è nitida, l'espressione "rubata" super..a volte mi deprime tanta perfezione..ma molto più spesso è di stimolo a cercare di migliorarmi in questo genere fotografico! |
| sent on August 17, 2011 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always leaves its mark! Bravo Memy, is gorgeous, hello. Lasci sempre il segno!! Bravo Memy, è stupenda, ciao. |
| sent on August 18, 2011 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too good! If you can find a way place and also the color version that still does not seem bad. Troppo buoni !! Se è possibile e trovo il modo posto anche la versione a colori che comunque non mi sembra male. |
| sent on August 18, 2011 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
INCREDIBLE!!! The eyes express more than words ......... thanks for the description, but an image that comes!!! BRAVO! INCREDIBILE!!!!!!!! Gli occhi esprimano più di tante parole.........grazie per la descrizione, ma un'immagine così arriva!!!!!!! BRAVO!!! |
| sent on August 18, 2011 (15:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bato10! Grazie Bato10! |
| sent on August 18, 2011 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo of sheer beauty. b / w perfect. Foto di una bellezza assoluta. b/n perfetto. |
| sent on August 18, 2011 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pasquino Grazie Pasquino |
| sent on August 18, 2011 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I try to post the color version
Provo a postare la versione a colori
|
| sent on August 18, 2011 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bn in the photo is beautiful, and even a little 'disturbing. It 'much more beautiful and ... Leopard than in color. IMHO. Compliments. la foto in bn è bellissima, e pure un po' inquietante. E' molto più bella e... leopardo di quella a colori. IMHO. Complimenti. |
| sent on August 18, 2011 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
View the color photo saying we had to have something more than just vitiligo ..... I like the most in BeN ;) Vista la foto a colori dire che doveva avere qualcosa di più della semplice vitiligine.....mi piace di più in BeN ;) |
| sent on August 18, 2011 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very incisive portrait. The intensity of the look is impressive. Compliments. Ritratto molto incisivo. L'intensità dello sguardo è impressionate. Complimenti. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |