What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 06, 2016 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I prefer this. l 'else has so many different colors that distract, however this leads straight to the heart of the place and the colors are translated in a very nice grayscale. a greeting, GA preferisco questa. l' altra ha tanti colori diversi che distraggono, questa invece porta dritta al cuore del luogo e i colori sono tradotti in una scala di grigi molto bella. un saluto, GA |
| sent on November 06, 2016 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
GattaAgata, thanks a lot for essserti expressed. Have a nice Sunday! Clara GattaAgata, grazie mille per essserti espressa. Buona domenica! Clara |
user62049 | sent on November 06, 2016 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also prefer this in bn, take advantage of it for me ;-) Hello and happy Sunday Marco preferisco anche io questa in bn,per me ne trae vantaggio ciao e buona domenica Marco |
| sent on November 06, 2016 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Clara, very good document, we hope that these will resist artisans in time ... Greetings, good Sunday .... Andrew... ;-) Bellissima Clara, ottimo documento, speriamo che questi artigiani resistano nel tempo... Saluti, buona Domenica.... Andrea... |
| sent on November 06, 2016 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks to Mark and Andrew for the considerations. Best wishes. Clata Grazie mille a Marco e ad Andrea per le considerazioni espresse. Un caro saluto. Clata |
| sent on November 06, 2016 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great well it composed BN document. Congratulations Clara! Hello! Sergio ;-) :-P Ottimo documento BN ben composto. Complimenti Clara! Ciao! Sergio |
| sent on November 06, 2016 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Many thanks Sergio! Hello :-) Clara Mille grazie Sergio! Ciao Clara |
| sent on November 06, 2016 (16:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Increasingly a rarity to find craftsmen (our fault !!!). Very nice .... as already have guessed I prefer this version in bw
hello Virus Sempre più una rarità trovare gli artigiani (colpa nostra!!!). Molto bella....come già avrai intuito preferisco questa versione in b.w. ciao Virus |
user19782 | sent on November 06, 2016 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look and you cover. Snap great; difficult to choose between the two versions. Certain that the BN still has great charm (... maybe now I chose :-D :-D) Congratulations and a greeting
Fernando Guardate e riguardate. Scatto ottimo; difficile scegliere tra le due versioni. Certo che il BN ha sempre un grande fascino (... forse ora ho scelto ) Complimenti ed un saluto Fernando |
| sent on November 06, 2016 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice what you have represented and, between the two, I prefer this. Hello hello and good Sunday, Lully :-) :-P Molto bello ciò che hai rappresentato e, tra le due, preferisco questa. Ciao ciao e buona domenica, Lully |
| sent on November 06, 2016 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is just the top version. Superb in his beautiful black and white. Best wishes Anna Maria Questa è proprio la versione TOP. Stupenda nel suo bellissimo bianco e nero. Un caro saluto Annamaria |
| sent on November 06, 2016 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vincenzo Fernando Lully Annamaria Many thanks to all of you for your comments that I read with interest. A greeting. Clara Vincenzo Fernando Lully Annamaria Grazie mille a tutti voi per i vostri commenti che ho letto con interesse. Un saluto. Clara |
user53936 | sent on November 06, 2016 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clara Belle both but I prefer this for the reasons expressed by Agata :-) Hi good evening Silvia Belle entrambe Clara ma preferisco questa per le ragioni espresse da Agata Ciao, buona serata Silvia |
| sent on November 06, 2016 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
B & W makes perhaps better, both beautiful, beautiful testimony Clara, compliments in B&W forse rende meglio, belle entrambe, bella testimonianza Clara, complimenti |
| sent on November 06, 2016 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super shot.
Marco Super questo scatto. Marco |
| sent on November 06, 2016 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Silvia Saverio Marco. A huge thank you for the comments most welcome. A greeting. Silvia Saverio Marco. Un enorme grazie per i graditissimi commenti. Un saluto. |
| sent on November 06, 2016 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I now think that the b / n prevailed ... great shot, congratulations! Peter Ormai credo che il b/n abbia prevalso...ottimo scatto, complimenti! Pietro |
| sent on November 06, 2016 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Between the two I prefer the bn Very beautiful. Hello Sonia :-) Tra le due preferisco il bn Molto bello. Ciao Sonia |
| sent on November 06, 2016 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Peter "“ I think „ b / n prevailed". I convinced myself :-) Mauro Sonia It 'been a pleasure reading your comments. Many thanks to all! :-) Clara Pietro "" credo che il b/n abbia prevalso" ". Mi sono convinta anch'io Mauro Sonia E' stato un piacere leggere i vostri commenti. Grazie infinite a tutti! Clara |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |