What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 05, 2016 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, good iso estate, hello good we! bella ,ottima tenuta iso ,ciao buon we! |
| sent on November 05, 2016 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is a very "intimate scene" and intense, which I like the atmosphere that made you in b & n. I just wondered how it would be if I had not overlapped the column to the window ... Of course you would have had a clear area and overexposed, but faced all'orante ... The scene is quite complex from the point of view of composition, for this I do many questions...
Hello, Alberto.
Ps: when you have taken? É una scena molto "intima" e intensa, della quale mi piace l'atmosfera che hai reso in b&n. Mi chiedevo solo come sarebbe stata se non avessi sovrapposto la colonna alla finestra... Certo avresti avuto una zona chiara e sovraesposta, ma di fronte all'orante... La scena é piuttosto complessa dal punto di vista compositivo, per questo mi faccio tante domande... Ciao, Alberto. P.s.: quando l'hai scattata? |
| sent on November 05, 2016 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio,
I agree with Alberto when it comes to complex scene. There are many elements that draw attention, on all the prelate who spicaa into the surrounding darkness but also the light of the lamp and the steps illuminated by light cutting. Then there are the arches between the columns of the saints and the white of the window that still attracts the eye.
Maybe a little 'too much stuff for me that I tend to often close the composition.
Greetings Simone Ciao Claudio, Concordo con Alberto quando parla di scena complessa. Ci sono tanti elementi che attirano l'attenzione, su tutti il prelato che spicaa nel buio circostante ma anche la luce della lampada ed i gradini illuminati dalla luce di taglio. Poi ci sono gli archi tra le colonne i santi ed il bianco della finestra che comunque richiama l'occhio. Forse un po' troppa roba per me che tendo a chiudere spesso la composizione. Un saluto Simone |
| sent on November 05, 2016 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea good weekend to you too ;-) Claudio Grazie Andrea buon week anche a te Claudio |
| sent on November 05, 2016 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alberto understand your point of view, certainly a clean light from the window on the monk would be optimal state, but you had to go up on the altar, there was already another monk in front looking at us, in short, I had already quite disturbed, I risk that some divine lightning punish me of unrepentant :-D Of course I could not even put it, but to be there and hear them singing in Latin left me good memories, and then we are on a forum even if it is no longer fashionable some opinion makes me comfortable ;-) I've taken a year ago at this time Thank you and good Sunday Claudio Alberto capisco il tuo punto di vista, certo una luce pulita che entrava dalla finestra sul frate sarebbe stato ottimale, ma bisognava salire sull'altare, c'era già l'altro frate di fronte che ci guardava, insomma avevo già abbastanza disturbato, ho rischiato che qualche fulmine divino mi punisse della impenitenza Certo potevo anche non metterla, ma essere lì e sentirli cantare in latino mi ha lasciato un buon ricordo, e poi siamo su un forum anche se non è più di moda qualche parere mi fa comodo L'ho scattata un anno fa in questo periodo Grazie mille e buona domenica Claudio |
| sent on November 05, 2016 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, in fact before putting wondering if it was better to darken further certain elements in order to concentrate his gaze on the subject, the steps I lightened them, but it was a wrong choice, the saints did not have touched them as tradition ... 8-) 8-) Surely one improvable snap, but when ever I will get to pick a scene like this? I thank you for expressing your opinion and also for the bottles that you gave me Tuesday :-D :-D Claudio Ciao Simone, in effetti prima di metterla mi chiedevo se era meglio scurire ulteriormente certi elementi per concentrare lo sguardo sul soggetto, gli scalini li ho schiariti, ma è stata una scelta sbagliata, i santi non li ho toccati come vuole la tradizione... Sicuramente uno scatto migliorabile, ma quando mai mi ricapiterà di cogliere una scena così? Ti ringrazio di aver espresso il tuo parere ed anche per le bottiglie che mi avete dato martedì Claudio |
| sent on November 05, 2016 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella.Marco Bella.Marco |
| sent on November 06, 2016 (1:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very beautiful scene. Compliments. Hello! Clara Una scena molto bella. Complimenti. Ciao! Clara |
| sent on November 06, 2016 (7:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco, friendly Claudio Grazie Marco, gentilissimo Claudio |
| sent on November 06, 2016 (7:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Clara Thank you and I wish you a good Sunday :-P Claudio Carissima Clara ti ringrazio e ti auguro una buona domenica Claudio |
| sent on November 06, 2016 (10:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice for the atmosphere that suggests the great bn and the glimmer of light over the subject I like the picture and its composition compliments for the truly picturesque snap greetings and good Sunday Francis Molto bella per l'atmosfera che suggerisce ottimo il bn e lo spiraglio di luce sopra al soggetto mi piace la foto e la sua composizione complimenti per lo scatto davvero suggestivo un saluto e buona domenica Francesco |
| sent on November 06, 2016 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, I think you were right to post it because it is still an intimate scene and delicate, even if it could be "theoretically" better. However, I believe that the desire to take home a nice shot should never override the respect for certain situations. So, after your explanation, I fully agree with your choice. Here, as you've already written you, you may further improve this shot darkening distractions in favor of the single human person, in order to create a sort of "tonal" gathering around him ...
Hello, Alberto. Claudio, secondo me hai fatto bene a postarla, perché si tratta comunque di una scena molto intima e delicata, anche se poteva essere "teoricamente" migliore. Credo tuttavia che il desiderio di portare a casa un bello scatto non debba mai scavalcare il rispetto per certe situazioni. Dunque, dopo la tua spiegazione, concordo pienamente con la tua scelta. Ecco, come hai già scritto tu, potresti ulteriormente migliorare questo scatto scurendo gli elementi di distrazione a favore della sola persona umana, in modo da creare una sorta di raccoglimento "tonale" attorno a lui... Ciao, Alberto. |
| sent on November 06, 2016 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really a beautiful composition, compliments ;-) Davvero una bella composizione,complimenti |
| sent on November 06, 2016 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say much better! Only one minor problem: schiarirei a wire fresco ... So it is a bit 'too dark, however it is nice detail that would keep more readable!
Hello, Alberto Molto meglio direi! Solo un piccolo appunto: schiarirei un filo l'affresco... Così é un po' troppo scuro, invece é bel dettaglio che manterrei più leggibile! Ciao, Alberto |
| sent on November 06, 2016 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guys the idea there was originally, then I swayed from my passion for art, but in this case the story was to be represented as you suggested me 8-) also to limit the ISO speech Put it this way, every so are also good if the rubbish serve to constructive talks
Ps sin in photography do not hear the sounds 8-) Grazie ragazzi l'idea c'era anche in origine, poi mi sono fatto influenzare dalla mia passione per l'arte, ma in questo caso il racconto era da rappresentare come mi avete suggerito anche per limitare il discorso ISO Mettiamola così, ogni tanto vengono buone anche le boiate se servono a far discorsi costruttivi Ps peccato che in fotografia non si sentono i suoni |
| sent on November 06, 2016 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, but I like more the second version, the first was a little 'dispersive. This stands intimacy and recollection that the place requires you and it's not true that in photography sounds do not feel. The photos convey emotions you feel and if you stop the voices of the protagonists, the whispers songs, their stories but you have to get used to and train the eyes and ears, and see worlds that you did not think could exist.
Ric Ciao Claudio, anche a me piace più la seconda versione, la prima era un po' dispersiva. In questa risalta l'intimità e il raccoglimento che il posto ti impone e poi non è vero che in fotografia i suoni non si sentono. Le foto ti trasmettono emozioni e se ti soffermi senti le voci dei protagonisti, i sussurri i canti, i loro racconti ma devi abituarti e allenare gli occhi e le orecchie e scoprirai mondi che non pensavi potessero esistere. Ric |
| sent on November 06, 2016 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Definitely the second most intimate and introspective version. Hello Decisamente la seconda versione più intima ed introspettiva. Ciao |
| sent on November 07, 2016 (10:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Richard, if you say so I feel them too 8-) ;-)
@ Henry, I note ...
Thank you both the pleasant visit and I wish you a good day Claudio @ Riccardo, se lo dici tu li sento anch'io @ Enrico, annoto... Ringrazio entrambi della gradita visita e vi auguro una buona giornata Claudio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |