What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 01, 2016 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good composition, shooting point and defocused. You could groped to darken the setting in a bit. (Imho). I remind you that if the subject was taken up in a controlled environment, as regulation is based and the shooting data. (Correct phrase: " subject coming into amb.controllato ), more precisely in the" Caption "that exists to add additional notes or any information you want to share about the photo. Hello, Lauro Buoni la composizione, il punto di ripresa e lo sfocato. Si potrebbe tentare di scurire un pelino l'ambientazione. (imho). Ti ricordo che se il soggetto è stato ripreso in ambiente controllato , come da regolamento, si deve indicare nei dati di scatto. (frase corretta: " soggetto ripreso in amb.controllato ) più esattamente nel campo "Didascalia" che esiste per aggiungere altre annotazioni o qualsiasi informazione tu voglia condividere riguardo la foto. Ciao, Lauro |
| sent on November 01, 2016 (10:07) | This comment has been translated
Wow! |
| sent on November 01, 2016 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ellemme the subject was taken up in complete freedom in the Natural Park of the Friulian Dolomites. More free so you can not! Ellemme il soggetto è stato ripreso in completa libertà nel parco naturale delle Dolomiti friulane . Più libero di così non si può! |
| sent on November 01, 2016 (15:34) | This comment has been translated
Thanks Marco |
| sent on November 01, 2016 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow I meet !!! :-or It was confidant? Or you were well camouflaged? Nice shot! Hello Antonio Wow che incontro!!! Era confidente? O eri ben mimetizzato? Bello scatto! Ciao Antonio |
| sent on November 01, 2016 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact I found him lying on the front pratone you see in the pictures! I was around in the dawn mountains because I knew that in that area we saw them turn and almost by accident surprise.! I was from behind, I got to appostarmi and I Made a lot shots. I had other meetings in addition to this and I must say a big thrill, because my first deer In realtà me lo sono trovato davanti sdraiato sul pratone che vedi nella foto! Ero in giro per i monti dell'alba perché sapevo che in quella zona li avevamo visti girare e quasi per caso la sorpresa.! Era di spalle, ho avuto modo di appostarmi e ho Fatto molto scatti. Ho avuto altri incontri oltre a questo e devo dire una grande emozione, anche perché i miei primi Cervi |
| sent on November 01, 2016 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand, are fantastic meetings, and in addition you got from your great light! compliments! Hello Antonio ti capisco, sono incontri fantastici, ed in più hai avuto dalla tua un'ottima luce! complimenti! ciao Antonio |
| sent on November 01, 2016 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let's say that if he was not in the shade it was better .. But I can not complain in fact I got to do a lot shots ... Thank you for the compliments are glad you like Diciamo che se fosse stato meno in ombra forse era meglio.. Però non mi posso lamentare anzi ho avuto modo di fare molto scatti... Grazie per i complimenti sono felice che piaccia |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |