What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user31035 | sent on September 17, 2016 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
intimate and beautiful!
hello Domenico :-) intima e bella! ciao Domenico:-) |
| sent on September 18, 2016 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Gianni. Have a nice Sunday. Grazie, Gianni. Buona domenica. |
| sent on September 18, 2016 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A relaxing. Gianni :-) A tutto relax. Gianni |
| sent on September 19, 2016 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Plunged more than relaxed. And a period elegance ... Thank you, Gianni. Immersi più che rilassati. E di una eleganza di altri tempi ... Grazie, Gianni. |
| sent on September 29, 2016 (8:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really of another era ... people who read a book made of paper over a cup of tea ...: -o It almost seems a provocation! :-D Beautiful shot Dominic! Compliments. Davvero d'altri tempi... persone che leggono un libro fatto di carta davanti ad una tazza di tè... Quasi quasi sembra una provocazione! Bello scatto Domenico! Complimenti. |
| sent on September 29, 2016 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A rarity, like an albino deer. But I assure you there! I'll tell you more: the photo was not taken in an English drawing room but in our poor country. Provocation? No, nostalgia!
I thank you for the attention which restricts my images. Una rarità, al pari di un capriolo albino. Ma ti assicuro che esistono! Ti dirò di più: la foto non è stata scattata in un salotto inglese ma nella nostra povera Patria. Provocazione? No, nostalgia! Ti ringrazio per l'attenzione che riservi alle mie immagini. |
| sent on September 29, 2016 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to me? Thank you! ;-) grazie a me? Grazie a te! |
| sent on September 30, 2016 (9:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also good this Domenico, but in my opinion the # 3 is something else. a salutone Maximum Ottima anche questa Domenico, ma a mio avviso la #3 è altra cosa. un salutone Massimo |
| sent on September 30, 2016 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly a beautiful shot ... congratulations ... Andrew ;-) Veramente un bello scatto... complimenti... Andrea |
| sent on September 30, 2016 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again, dear Massimo and Andrea. True, the # 3 is another thing ... Ancora grazie, carissimi Massimo e Andrea. Vero, la #3 è altra cosa ... |
| sent on December 24, 2016 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ... congratulations Bellissima... complimenti |
| sent on December 24, 2016 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Cosimo, very kind. Merry Christmas to you and your loved ones. Grazie Cosimo, gentilissimo. Buon Natale a te e ai tuoi cari. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |