What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user1802 | sent on July 20, 2012 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark, I do not know what it is but it looks tasty ... ... I do not see how a picture of still live! Rather ... report to the limit limit ... From the technical point of view ... the background is not maintained (see tables that car and ruins) and you cut the foot to the gentleman with the mischievous grin. :-D Ciao Marco, non so cosa sia ma sembra gustoso... ... non la vedo come una foto di still live! Piuttosto... reportage al limite limite... Dal punto di vista tecnico... lo sfondo non è curato (vedi auto e tavolini che rovina) e hai tagliato il piede al signore col ghigno da furbetto. |
| sent on July 20, 2012 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lately you took up photography cuisine .... But when magna? :-D Ultimamente ti sei dato alla fotografia gastronomica .... Ma quando se magna? |
| sent on July 20, 2012 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
1) The photo has taken my sister (I'm the one on the right) 2) The one with the mischievous grin is my brother in law who also appears in my other pictures, such as these 3) In the tray there is a turkey cooked over 10kg in one piece for Thanksgiving 4) When you come around here I'll meet my mother-in-law, a polletto escapes forever! ;-) About my mother-in-law is this lady with the thigh of that turkey:-D:-D:-D www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&cat =Single & t = 195572 (the photo is terrible, but nice) Thanks for the ride, Super and Marsupilami. I think I have ended the series cooking, I do not know what it will do for dinner tonight my mother-in-law! :-D:-D:-D 1) La foto l'ha scattata mia cognata (io sono quello a destra) 2) Quello col ghigno da furbetto è mio cognato che compare anche in altre mie foto, ad esempio queste www.juzaphoto.com/index2.php?l=it&pg=profile2&mode=viewgallerie&iduten www.juzaphoto.com/index2.php?l=it&pg=profile2&mode=viewgallerie&iduten 3) Nel vassoio c'è un tacchino di oltre 10kg cotto tutto intero per il giorno del ringraziamento 4) Quando vi trovate da queste parti vi faccio conoscere mia suocera, un polletto ci scappa sempre! A proposito mia suocera è questa signora con la coscia del suddetto tacchino www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&cat=singola&t=195572 (la foto è terribile, ma simpatica) Grazie del passaggio, Super e Marsupilami. Penso di aver concluso la serie culinaria, non so che cosa farà a cena stasera mia suocera!!! |
| sent on July 20, 2012 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.. My feeling is that you are a family who really simple and a lot of fun when you are together ... without making you miss anything, or at least you will'''' a lot of fun with your legs under the table there ... enjoy the life with simplicity and happiness ... I'm sorry if I'm allowed Marco to enter these details in your life, but that's what I perceive, hello. David Morellini ..la mia sensazione è che siete una famiglia davvero semplice e che vi divertite molto quando state insieme...senza farvi mancare nulla o per lo meno che voi vi''divertite molto''con le gambe sotto al tavolo...vi godete la vita con semplicità e felicità...scusami Marco se mi sono permesso di entrare in questi particolari della tua vita, ma è quello che percepisco, ciao. Davide Morellini |
| sent on July 20, 2012 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very true, even if the tables from a minimum of 20 people are only a small part of the day, we go on holiday together even if we have to get on a plane and go to Australia, organized weddings in Italy by transferring guests from the USA ... do not get bored and you're very well together showing the family bond even though our family is divided by an ocean (not a metaphor), one of us is in America, and when we meet again every summer is a festival that lasts throughout the summer. Thank you for your comment really exact, testifies that looks beyond the mere appearances ... we all know how sincere affection and little pleasures, we all have a great need. Good photos and happy holidays David. Mark Verissimo, anche se le tavolate da minimo 20 persone sono solo una piccola parte della giornata; andiamo in vacanza insieme anche se dobbiamo prendere l'aereo ed andare in Australia; organizziamo matrimoni in Italia trasferendo gli invitati dagli USA... non ci si annoia mai e si sta molto bene assieme evidenziando il legame familiare anche se la nostra famiglia è divisa da un oceano (non è metafora), una parte di noi è in America e quando ci rivediamo ogni estate, è una festa che dura tutto il periodo estivo. Ti ringrazio per il tuo commento veramente esatto, testimonia che guardi oltre le mere apparenze... sappiamo tutti quanto di affetto sincero e di piccole gioie, noi tutti abbiamo un gran bisogno. Buone foto e buone vacanze Davide. Marco |
| sent on July 20, 2012 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There were families like that! Congratulations to you all! Ce ne fossero di famiglie così! Complimenti a voi tutti! |
| sent on July 20, 2012 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A family intercontinental inseime but that is more than one who lives in the same village ... I can guarantee it! Hello Super! In fact, a Super hello! Una famiglia intercontinentale ma che sta inseime più di una che abita nello stesso paesino... posso garantirtelo! Ciao Super! Anzi, un Super ciao! |
| sent on July 20, 2012 (20:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco ... thanks .. and happy holidays to you too and a '' ocean'' of happiness to all of you ..... ;-) David Morellini ...grazie Marco..e buone vacanze anche a te ed un ''oceano'' di felicità a tutti voi..... Davide Morellini |
| sent on July 20, 2012 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Warmly reciprocate. Mark Ricambio con affetto. Marco |
| sent on July 20, 2012 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully agree with the view taken by Davide and I can not help but express my appreciation to you Mark for a positive humanity that it is apparent from your photos of your work on the forum. Thank you. Roberto Condivido appieno la considerazione fatta da Davide e non posso far altro che esprimere la mia stima a te Marco per a positiva umanità che emerge sia dalle tue foto che dai tuoi interventi sul forum. Grazie. Roberto |
| sent on July 20, 2012 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you, know that the estimate is mutual and it is a pleasure chatting with friends like you, with great sensitivity and humanity. Grazie a te, sappi che la stima è reciproca ed è un piacere chiacchierare con amici come voi, di grande sensibilità ed umanità. |
| sent on July 20, 2012 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok I am very pleased that you have found a place, I did not know where to put it. Lots of best wishes Mark Ok mi fa molto piacere che tu abbia trovato una collocazione, io non sapevo proprio dove metterla. Tantissimi cordiali saluti Marco |
user5266 | sent on July 21, 2012 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mark, I quoto stepping stone and as already expressed by those who preceded me. :-) Regards Alessandro Ciao Marco,mi accodo e quoto quanto già espresso da chi mi ha preceduto. Saluti Alessandro |
| sent on July 21, 2012 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alessandro, as always very kind. Grazie Alessandro, come sempre gentilissimo. |
user8022 | sent on July 22, 2012 (6:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello mark, but be careful 'what you do ... we always show many specialties' culinary, then do not complain if as they say in my part of the stomach becomes a graveyard for chickens:-D:-D:-D ciao marco,stai attento pero' a quello che fai ...ci mostri sempre molte specialita' culinarie, poi non lamentarti se come si dice dalle mie parti la pancia diventa un cimitero per polli |
| sent on July 22, 2012 (8:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
GNAM ... GNAM! :-D GNAM...GNAM! |
| sent on July 24, 2012 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy holidays and thanks for the very welcome step. Mark Buone ferie e grazie del graditissimo passaggio. Marco |
| sent on July 25, 2012 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Marco compliments are unique on this forum, I like you because you're the same and original. Happy Holidays and Salutoni Gun Bravo Marco complimenti sei unico su questo forum , a me piace perché sei te stesso e originale. Buone Vacanze e Salutoni Gun |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |