What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 14, 2016 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The village festivals and historical re-enactments of the Friuli are fantastic ;-) Le feste paesane e le rievocazioni storiche del Friuli sono fantastiche |
| sent on August 14, 2016 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Salvatore, I agree, of course, your statement. Mandi. Eraldo. :-P Grazie Salvatore, condivido, ovviamente, la tua affermazione. Mandi. Eraldo. |
| sent on August 14, 2016 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually it saves going to Salvador which is my last name :-D In any case, send ;-) In realtà salva sta per Salvador che è il mio cognome In ogni caso, mandi |
| sent on August 14, 2016 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Eraldo, beautiful set of images in B / N documenting a Friulian traditions, with explanation in the caption, I like it :-) Mandi, Renzo Bravo Eraldo , bella serie di immagini in B/N che documentano una delle tradizioni Friulane , con spiegazione nella didascalia , mi piace Mandi , Renzo |
| sent on August 15, 2016 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Renzo. I liked very much your comment. Mandi. Eraldo. :-P Grazie Renzo. ho gradito molto il tuo commento. Mandi. Eraldo. |
| sent on August 15, 2016 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Commento qui le quattro foto con le quali hai voluto farci condividere la conoscenza delle usanze tradizionali del tuo Friuli e, per prima cosa, devo congratularmi con te per il tuo costante metterci a parte delle bellezze paesaggistiche ed antropologiche della tua terra. Le foto sono tutte belle ed ottimamente realizzate in un B&N davvero eccellente. I quattro momenti fermati sono tutti molto ben rappresentati e ci illustrano l'essenza della vita dei contadini di montagna. La quarta, poi, giustamente ritrae la festa per l'avvenuta fienagione che, per loro, era una delle poche ricchezze disponibili e fondamentali. Adesso c'è, un po' più un po' meno, il turismo che è riuscito a dare respiro alla magra economia di montagna, ma allora c'era fondamentalmente l'allevamento e, conseguentemente, la lavorazione del latte. C'era anche lo sfruttamento del bosco, ma, allora, era comunque un lavoro povero e molto faticoso. Sicuramente giravano meno soldi, ma c'era molta più amicizia (anche se spesso espressa in maniera burbera) e solidarietà che, però, sono rimasti ben marcati nel DNA dei montanari in genere. Un grande grazie Eraldo per questa tua serie! Un caro saluto e buon Ferragosto ! Massimo |
| sent on August 15, 2016 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carissimo Massimo, ti ringrazio per avere espresso perfettamente i valori e la durezza di questi antichi lavori. C'è qualcosa che mi attira in tutto questo, amo quella vita, quei paesaggi, quelle vecchie case immerse nei boschi, anche se non appartengono direttamente a me e alla mia famiglia. Forse è per questo che guardo, osservo, studio tutto questo in punta di piedi, da lontano, con discrezione e rispetto verso quella gente, che sa la fatica e le privazioni che sono state tipiche di quei tempi. Oggi comunque è tutto cambiato, per loro fortuna, e come dici tu il turismo ha portato nuove economie con conseguente abbandono delle attività più faticose. Esistono in Friuli ma anche ovviamente nelle altre regioni, piccoli paesi di montagna dove alcuni vecchi, vivono ancora alla vecchia maniera. Come vorrei ascoltare le loro storie, magari in osteria, davanti ad un bicchiere di vino, quanta saggezza popolare è stata raccontata e trasmessa seduti in quelle vecchie sedie di paglia. Mandi. Eraldo. |
| sent on August 15, 2016 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bielissime, no to Zonta other, to have a say dut Massimo .... Mandi sylvan Bielissime , no ai di zontà altri , al à già dite dut Massimo .... Mandi Silvano |
| sent on August 15, 2016 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Or to gust Silvano ch'a you plas. Mandi. Eraldo. :-P PS Please do correct me if I write wrong. : - |
O ai gust Silvano ch'a ti plas. Mandi. Eraldo. P.S. Ti prego correggimi se scrivo sbagliato. |
| sent on September 28, 2017 (19:40) | This comment has been translated
A beautiful shot! |
| sent on September 28, 2017 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Francesco. Mandi. Eraldo. :-P Grazie Francesco. Mandi. Eraldo. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |