What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user93277 | sent on July 30, 2016 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Since you found her I would try to start it :-D Visto che l'hai trovata io proverei a farla partire |
| sent on July 30, 2016 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes; is already down, simply give up the hand brake, it takes .... :-D Si; è già in discesa, basterà mollare il freno a mano, che ci vuole…. |
| sent on August 17, 2016 (6:51) | This comment has been translated
Great! |
| sent on August 17, 2016 (9:39) | This comment has been translated
Thanks Bal |
| sent on September 07, 2016 (15:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Mauro, in addition to amazement even a little 'fear of finding the owner in a water bath :-D As I wrote, the image quality and' what it is, but it is precisely as a document. Thanks for the ride and commentary. Ciao, Mauro, oltre allo stupore anche un po' di paura di trovarci dentro il proprietario a bagnomaria Come ho già scritto, la qualità dell'immagine e' quella che è, ma vale appunto come documento. Grazie del passaggio e del commento. |
| sent on September 09, 2016 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If we want to use an appropriate expression would say that you can place it in the "black humor". But for the whole of the scene and its title it can be considered very ironic and funny. Excellent insight. Congratulations also to the difficulties of sub recovery. Bravo Se vogliamo usare una locuzione appropriata direi che si può collocarla nel "black humor". Ma per l'insieme della scena e il suo titolo la si può considerare molto ironica e simpatica. Ottima intuizione. Complimenti anche per le difficoltà oggettive della ripresa sub. Bravo |
| sent on September 10, 2016 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot, hello Gios Grazie mille, ciao Gios |
| sent on September 14, 2016 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very good document, but what a shame to see certain things. Hello Loris Ottimo documento, ma che peccato vedere certe cose. Ciao Loris |
| sent on September 14, 2016 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh, I know, unfortunately so. Thank you, hello Loris. Eh, lo so, purtroppo è così. Grazie , ciao Loris. |
user62049 | sent on September 23, 2016 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fun :-D document and title 8-) Hello Marco divertente documento e titolo ciao Marco |
user102516 | sent on September 23, 2016 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hahahahahah .... hahahahahah.... |
| sent on September 24, 2016 (7:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, thanks Vascello Grazie Marco, grazie Vascello |
| sent on November 11, 2016 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
eheh..sicuramente the quality of your shots is better represented in other photographs, but the title here is the master! very good sense of humor, he stole a loud laugh :-) eheh..sicuramente la qualità dei tuoi scatti è meglio rappresentata in altre fotografie,ma il titolo qui fa da padrone!ottimo senso dell'umorismo,mi ha rubato una forte risata :-) |
| sent on November 11, 2016 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andesigno; are the first to admit that the image quality is poor, I inserted in the tunnels because they are curious; I am glad that is fun, the sense was that. A greeting. Grazie Andesigno; sono il primo ad ammettere che la qualità dell'immagine è scarsa, l'ho inserita nelle gallerie perché è curiosa; sono contento che risulti divertente, il senso era quello. Un saluto. |
| sent on December 09, 2016 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and lovely. Molto bella e simpatica. |
| sent on December 10, 2016 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Gianni Grazie mille Gianni |
| sent on January 20, 2017 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But as there is over underwater? HELLO Ma come c'è finita sott'acqua? CIAO |
| sent on January 20, 2017 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Promix Hello, I have no idea. It remained a mystery, I just know that and 'was stolen. Ciao Promix, non ne ho idea. È rimasto un mistero, so solo che e' stata rubata. |
| sent on January 28, 2017 (15:35) | This comment has been translated
Thanks Marco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |