What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 14, 2016 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations. Splendida, complimenti. |
| sent on July 14, 2016 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
essential bn, for the spaces I contextualized the whole area left in a narrow rectangular frame. so it is disharmonious. Hello essenziale bn, per gli spazi avrei contestualizzato l'area tutta a sx in un frame rettangolare stretto. così è disarmonica. ciao |
| sent on July 14, 2016 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Vincenzo. ;-) Grazie infinite Vincenzo. |
| sent on July 14, 2016 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Moth forgive me but I have not fully understood your comment, and I really want to know your opinion.
You told me to move the area "lit with the subject" on the left and cut in to have a "panoramic" format? Falena perdonami ma non ho compreso bene il tuo commento, e ci tengo a conoscere la tua opinione. Mi dicevi di spostare l'area "illuminata con il soggetto" sulla sinistra e di tagliarla sotto per avere un formato "panoramico"? |
| sent on July 14, 2016 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I first put to the photo ;-) we say that the black as white is interpreted as white space so basically useless in the picture ....... Here then the subject can be framed as a whole while managing to maintain its usability. I pictured bordered with white line a narrow face and then the longer one with more black. can fit both still pictures as the direction of light leads us to right. therefore, nel'osservare, we start on the left, by the lamppost, and then get right to the white tip, the eye tends to then drive a little black space allows you to define an idea in the mind of the unknown after ... ... for me. ;-) Hello
<br />
faccio prima ad inserire la foto diciamo che il nero come il bianco è interpretato come spazio vuoto quindi sostanzialmente nella foto è inutile....... qui il soggetto può essere inquadrato nel suo insieme pur riuscendo a mantenere la sua fruibilità. nella foto ho delimitato con la linea bianca un quadrante stretto e poi quello più lungo con un pò di più nero. possono andare bene tutte e due le foto dato che comunque la direzione della luce ci conduce verso dx. quindi, nell'osservare, si parte da sx,dal lampione, per poi arrivare a dx alla punta bianca, l'occhio tende però a proseguire quindi un pò di spazio nero permette di definire nella mente un'idea di incognita del dopo...... per me. che ne pensi? ciao
|
| sent on July 14, 2016 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Adesso è chiaro. Avevo inteso bene allora. Ti spiego la mia decisione l'immagine come l'hai pensata e vista tu, è bella, interessante e sicuramente esatta, ma non trasmette quello che volevo trasmettere io. Mi spiego anche io con una immagine... In questa foto, io voglio essere nell'immagine, voglio che chi guarda la foto percepisca la mia presenza anche se non mi vede. Io sono li, nella zona nera, quindi sono invisibile e mostro la realtà che ti racconto con il mio scatto. Le linee rappresentano il percorso, la strada già fatta, ciò che è già passato, io seguo il protagonista e lo fotografo nell'esatto instante in cui è illuminato. Ho fermato il tempo pur avendolo dilatato "violentandolo". Con la tua interpretazione l'immagine è ferma. Bella ma ferma. Esatta ma ferma. Non c'è un pre... ma solo un prosieguo. Con la mia ho "tentato" di dare una dinamicità alla foto... dicendo "fino a poco fa anche lui era dove sono io adesso, e tra poco anche io sarò dove sarà lui... ma non ci incontreremo mai entrambi nella luce, così come non ci incontreremo mai nel buio."
in definitiva ho dovuto "sbagliare" la foto per farle dire ciò che volevo io... spero di esserci riuscito... |
| sent on July 14, 2016 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bene la tua spiegazione, che in parte è giusta. analizziamo meglio, qui la posizione delle due linee hanno un significato di conduzione, come ben dici, e non di semplice delimitazione di uno spazio, come nella mia sopra. per assurdo se la luce avesse illuminato un ipotetico marcapiede, raffigurato qui dalle due linee, la scena avrebbe avuto pieno contesto in uno sviluppo quadrato e tutto il nero sarebbe divenuto elemento unico in quanto vincolato dellle linee stesse. vedi che qui si è creata una diagonale visiva con un punto di fuga definito. è proprio la presenza di quel elemento che giustifica ed unisce tutto lo spazio nero altrimenti vuoto...c'è molta differenza dall'essereci ad immaginarlo. la geometria in questi casi deve risultare effettiva e ben definita, non immaginaria prorpio perchè il bn è netto ed essenziale e non disturbato da cromie o da piccoli elementi. l'essenzialità resa lo dimostra perchè hai rinunciato hai dettagli a vantaggio della grafica. non è questione di movimento, come tu dici, ma è questione di spazi geometrici, il danamismo per me qui non centra. la posizione dell'uomo te lo dimostra..se fosse stato preso di lato il passo, quindi la posizione delle gambe e la direzione della testa, avrebbe creato un certo dinamismo. l'osservatore poi non si preoccupa di dove sei tu o il fotografo, e mai lo farà, quindi non serve considerare questa motivazione come facente parte dello scatto, l'osservatore definisce e descrive l'immagine che osserva dal suo punto di osservazione e come la presentazione può motivare le sue impressioni. a volte l'osservatore va quidato in una lettura semplificata proprio per far si che l'immagine sia di rapida acquisizione mentale.....e non sia di confusione od incertezza.. personalmente qui avrei proposto la foto (ben fatta) con le due linee a simulare un marciapiede, di cui quella di dx a combaciare o con la punta o con lo spigolo più basso, proprio per definire il tuo concetto. la mia vuole essere una chiave di lettura volta alla foto e ti ringrazio dell'opportunità datami per averne discusso. |
| sent on July 14, 2016 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gigio, or I'll just say beautiful! Gigio, o ti dico solo splendida! |
| sent on July 15, 2016 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Victor and Matthew ;-) Grazie mille Vittorio e Mattew |
| sent on July 15, 2016 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Moth,
“ sometimes the observer goes quidato in a simplified reading just to make sure that the image is quick mental acquisition ..... and is not confusion or uncertainty .. „
I do not agree, we are not advertising, we do not sell ... ;-) and then if I did, we would not have had this friendly and nice conversation, is not it?
I think sometimes it is better to go on the images that are not immediate to discover the wonderful and varied meanings that we can give, rather than presenting beautiful images, correct, perfect, but they forget after a second.
The lines, finally, I have not added by choice. A difficult choice. Show More ... subtracting . ThisIt is my intention. And who said that it is a sidewalk and not a pier, for example? ;-)
Best wishes to you, Luigi :-) @Falena, " a volte l'osservatore va quidato in una lettura semplificata proprio per far si che l'immagine sia di rapida acquisizione mentale.....e non sia di confusione od incertezza.. " non sono d'accordo, non siamo pubblicitari, non dobbiamo vendere... e poi se l'avessi fatto non avremmo avuto questa cordiale e bella conversazione, non trovi? Credo a volte sia meglio tornare sulle immagini che non sono immediate per scoprirne i meravigliosi e molteplici significati che possiamo dargli, piuttosto che presentare immagini belle, corrette, perfette ma che si dimenticano dopo un secondo. Le linee, per concludere, non le ho aggiunte per scelta. Una scelta ardua. Mostrare di più... sottraendo . Questo è il mio intento. E poi chi l'ha detto che sia un marciapiede e non un pontile, per esempio? Un caro saluto a te, Luigi |
| sent on July 17, 2016 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even for me it's a great shot, well done. Hello.
Stephen Anche per me è un grande scatto, Complimenti. Ciao. stefano |
| sent on July 17, 2016 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Finally a good discussion on a beautiful picture. I would like if you will also give my opinion.
Looking at the original you can be seen that the author not only wants to take the lit area but wants to contextualize it into something larger and with a different meaning. Black is part of the image and therefore the interpretation of Moth has simply created another picture, as if a second photographer had taken the same scene.
Having said that, however, I must say that even with the explanation I can not perceive what Geeno wanted to convey. Something is missing to guide the light from the black. So I perceive only the distance and separation.
Hello Finalmente una bella discussione su una bella immagine. Vorrei se permettete dare anche la mia opinione. Osservando l'originale si vede che l'autore non vuole solo riprendere la zona illuminata ma vuole contestualizzarla in un qualcosa di più ampio e con un significato diverso. Il nero è parte dell'immagine e quindi l'interpretazione di Falena ha semplicemente creato un altra foto, come se un secondo fotografo avesse ripreso la stessa scena. Detto questo devo però dire che anche con la spiegazione io non riesco a percepire ciò che Geeno voleva trasmettere. Manca qualcosa che guidi dal nero alla luce. Cosi io percepisco solo distanza e separazione. Ciao |
| sent on July 18, 2016 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice photo nice idea Compliments Greetings louis Bella foto bella idea Complimenti Un saluto luigi |
| sent on July 18, 2016 (12:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stephen, Beppe and Luigi
@Beppe, Part of the message in a way and comes in a thousand different ways, the beauty is just that ;-) ... the nice thing is that we speak, it is discussed and it is also nice to hear the testimony of others .. . I find it is a critical step in photography.
Distance and separation? ... Interesting point of view very interesting ... ;-) Grazie Stefano, Beppe e Luigi @Beppe, il messaggio parte in una maniera e arriva in mille modi diversi, il bello è proprio questo ... la cosa bella e che se ne parli, se ne discuta ed il bello è anche sentire le testimonianze altrui... trovo che sia una fase fondamentale della fotografia. Distanza e separazione?... punto di vista interessante... molto interessante |
| sent on October 08, 2016 (9:56) | This comment has been translated
Wonderful! |
| sent on October 10, 2016 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Roby. Best wishes to you Ti ringrazio Roby. Un caro saluto a te |
| sent on October 16, 2016 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao Luigi, è una grande foto a mio modo di vedere. Fermo restando che è sempre chi ha composto l'immagine che ha ragione, capisco anche le ossevazioni mosse da Falena. Anche se, non mi sembra disarmonica così com'è, credo che si dia sempre per scontato, che dietro al punto di ripresa ci sia chi riprende la scena. E quindi, la tua presenza nello scatto è scontata. Secondo me il vuoto generato dallo spazio nero,propri perchè è nero, quindi lo spazio vuoto tra il soggetto e il punto di ripresa, sembra abbassare(a parer mio) il punto di ripresa stesso. Ribadisco che, è sempre chi compone ad aver ragione, perchè è chi racconta che sa quello che vuol raccontare. Son comunque contento di leggere commenti e contro commenti come questo, spece se a farlo sono due grandi fotografi come voi, perchè commenti di questo genere, insegnano fotografia a tutti. Ti faccio tantissimi complimenti per tutto il tuo lavoro fotografico, che a mio modo di vedere è di assoluto valore tecnico e artistico. Un caro saluto Tiziano |
| sent on October 17, 2016 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for your comment Titian.
I read with great interest what you write and I can tell you that the "reason" is not even in my words. I creating something and making her see beyond my interpretation of "photographer", I think there are others to give their meanings or interpretations to my image.
The mere fact that we speak, it is in fact one of my "victory" as "photographer" ... someone said that if you look with interest a photo for more than 3 seconds, it means that it is a good photo. Because it means that is stimulating the dialogue and is stimulating the imagination of the reader. ;-)
Thanks again for your beautiful words addressed to my fotografia. Best wishes to you. ;-) Grazie infinite Tiziano per il tuo commento. Leggo con molto interesse ciò che scrivi e posso dirti che la "ragione" non è nemmeno nelle mie parole. Io creando qualcosa e facendola vedere oltre alla mia interpretazione di "fotografo", voglio che ci siano altri a dare propri significati o interpretazioni alla mia immagine. Già il solo fatto che se ne parli, è di fatto una mia "vittoria" come "fotografo"... qualcuno diceva che se si guarda con interesse una foto per più di 3 secondi, vuol dire che è una buona foto. Perché vuol dire che sta stimolando il dialogo e sta stimolando l'immaginazione del lettore. Grazie ancora per le tue bellissime parole rivolte alla mia fotografia. Un caro saluto a te. |
| sent on October 30, 2016 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Large black and white with good management of light ;-) Hello Bruno Grande bianco e nero con buona gestione della luce Ciao Bruno |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |