What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 08, 2016 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent recovery that very well tells the daily life of the place, good Francesca 8-)
Claudio c Ottima ripresa che racconta benissimo la vita quotidiana del posto, brava Francesca Claudio c |
| sent on June 10, 2016 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
- Fulvio Hello, you're absolutely right ... I will still take a while 'to learn .... my only option is an intensive course taught by a great teacher willing to teach a blockhead ... ;-) ... what do you say? You know one right? ... Maybe if you put in a good word we can convince him .... ;-) Hello dear, and, as always, a big thank you !!! Francesca
- Dear Claudio, always friendly! Your support is always precious to me. As rightly says Fulvio it wanted only a small shift, but the hustle and my fear of "losing that moment" as always have prevailed throughout ... Hello dear, and thank you !!! A hug, Francesca - Ciao Fulvio, hai perfettamente ragione... mi ci vorrà ancora un bel po' per imparare.... l'unica mia possibilità è un corso intensivo tenuto da un gran maestro disposto ad insegnare ad una zuccona...... che ne dici? Tu ne conosci uno vero? ... magari se ci metti una buona parola riusciamo a convincerlo.... Ciao carissimo e, come sempre, un grande grazie!!! francesca - Caro Claudio, sempre gentilissimo! Il tuo sostegno mi è sempre prezioso. Come giustamente dice Fulvio sarebbe bastato un piccolo spostamento, ma la fretta ed il mio timore di "perdere quel momento" come sempre hanno prevalso su tutto... Ciao carissimo e grazie!!! Un abbraccio, francesca |
| sent on September 18, 2016 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Too bad about the noise Bella! Peccato per il rumore |
| sent on September 20, 2016 (14:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Salvatore Hello, thanks for the compliment and you are quite right about the noise ... I may have bungled the post, however also the original photo (August 2008) was not that good ... but in all the years that I frequent those places, not I am most happened to attend a similar scene ... we say that we save the document even if the photo is not well managed .... do you agree? Best wishes, francesca Ciao Salvatore, grazie per il complimento ed hai pienamente ragione per il rumore... forse ho pasticciato nella post, comunque anche la foto originale (agosto 2008) non era un gran che... ma in tanti anni che frequento quei luoghi, non mi è più capitato di assistere ad una scena simile... diciamo che salviamo il documento anche se la foto non è riuscita bene....sei d'accordo? Un caro saluto, francesca |
| sent on November 16, 2016 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scene-document. Nice picture. I also really like the PP. Compliments! A greeting Anna Maria :-) Bellissima scena-documento. Ottimo scatto. Mi piace molto anche la PP. Complimenti! Un saluto Annamaria |
| sent on November 17, 2016 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Annamaria, as already admitted the picture is not that great, what struck me was the way of "living river" ... on these shores you do everything ... is grown, you fish, you bathe , removing the sand, they are romantic walks and evening parties .... and plucked the chickens; also the largest market in the country is located here ... the whole of the city life revolves around the river. Thanks for visiting and appreciation. A hug, Francesca Cara Annamaria, come già ammesso la foto non è un gran che, quello che mi aveva colpito era il modo di "vivere il fiume"... su queste rive si fa tutto... si coltiva, si pesca, si fa il bagno, si estrae la sabbia, si fanno le passeggiate romantiche e le feste serali.... e si spennano le galline; anche il grande mercato del paese è collocato qui...tutta la vita della cittadina ruota attorno al fiume. Grazie per la visita e l'apprezzamento. Un abbraccio, francesca |
| sent on July 05, 2019 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One more intriguing shot, congratulations. For the decentralisation I read, I would suggest cutting the scene, moving the subject to the points suggested by the rule of thirds. In our country, sometimes it is the "tourists" who have that treatment :-D Ancora uno scatto intrigante, complimenti. Per la decentratura di cui leggevo, mi sento di suggerire di tagliare la scena, spostando il soggetto nei punti suggeriti dalla regola dei terzi. Nel nostro paese, a volte sono i "turisti" ad avere quel trattamento |
| sent on July 10, 2019 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Luciano, thank you for the compliments and for the suggestion! Now this image is, for me, simply the document of a moment of ordinary everyday life in which I have not come across and that probably will not happen to me to see again... everything is changing quickly... but tourists remain coveted "chickens" even in those parts ;-) A warm greeting, Franciscan Ciao Luciano, grazie per i complimenti e per il suggerimento! Ormai questa immagine è, per me, semplicemente il documento di un momento di ordinaria quotidianità in cui non mi sono più imbattuta e che probabilmente non mi capiterà più di rivedere... sta cambiando tutto rapidamente... ma i turisti restano "polli" ambiti anche da quelle parti Un caro saluto, francesca |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |